I'm with you
ラティナ(高尾奏音)
站長
I'm with you - ラティナ(高尾奏音)
電視動畫《為了女兒,我說不定連魔王都能幹掉。》(日語:うちの娘の為ならば、俺はもしかしたら魔王も倒せるかもしれない。)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
I'm with you
ラティナ (高尾 奏音 )
-
瞳 の奥 に わたし映 した眼眸的深處映照著我的模樣
-
あなたの
笑顔 ちょっと眩 しいこと你的笑容令我感到些許的耀眼
-
目 と目 が合 った瞬間 に在四目相對的瞬間
-
感 じたの I feel it便已感受到 I feel it
-
空 に架 かる (Ah あの空 の)如空中出現的 (Ah 那片天空的)
-
虹 みたいに (Uh虹 のように)那道彩虹一樣 (Uh 彩虹一般)
-
七色 に光 る閃耀著七色光輝
-
あなたとの
時間 に心 がキラキラ 弾 む與你共度的時光 使我的內心雀躍不已
-
I'm with you
笑顔 だって悲 しみだってI'm with you 不論是笑容 又或是悲傷
-
わたしを
全部 分 けてあげる我願分享我的一切
-
あなたが
笑 うなら只要你能對我微笑
-
強 く吹 く風 も長 い夜 も哪怕猛烈強風 亦或漫長黑夜
-
すぐそばにいる ただそれだけで
只要你陪伴在我身邊 僅僅如此
-
また
一歩 、歩 けそうな気 がしてくるの就令我感覺能再踏出下一步
-
I'm with you
I'm with you
-
大 きな背中 そっと呼 びかける對著你寬大的背影 輕輕地呼喚
-
小 さな声 に ほほ笑 んでくれた你小聲地對我微笑
-
その
手 が触 れた瞬間 に在手觸碰到的瞬間
-
気付 いたの I'm in love便已感受到 I'm in love
-
空 を照 らす (Ah あの空 の)照耀著天空 (Ah 那片天空的)
-
星 みたいな (Uh星 のように)那星星一樣 (Uh 星星一般)
-
キラキラ 瞬 く一閃一閃地閃爍著
-
あなたとの
時間 が わたしをドキドキ させる和你在一起的時光 讓我心跳不已
-
I'm with you
拙 くって足 りなくたってI'm with you 即使笨拙 即使還不夠
-
伝 えたいって気持 ちでいる想要傳達給你 我的心情
-
あなたに
出会 ったから因為遇見了你
-
どんな
不安 だって躓 いたって無論怎樣的不安 即使跌倒
-
もう だいじょうぶ あなたがいれば
已經不要緊了 只要有你在
-
また
明日 も笑 えそうな気 がしてくるの我感覺到明天也會歡笑
-
雲 が晴 れた (Ah晴 れ渡 る)雲散去了 (Ah 放晴了)
-
空 の下 で (Uh空 の下 )在天空下 (Uh 天空下)
-
見 つけたシアワセ 所找到的幸福
-
このままいつまでも
抱 きしめていたい想就這樣永遠地緊緊擁抱住
-
だから
所以
-
I'm with you
笑顔 だって悲 しみだってI'm with you 不論是笑容 又或是悲傷
-
わたしを
全部 分 けてあげる我願分享我的一切
-
あなたが
笑 うなら只要你能對我微笑
-
強 く吹 く風 も長 い夜 も哪怕猛烈強風 亦或漫長黑夜
-
すぐそばにいる ただそれだけで
只要你陪伴在我身邊 僅僅如此
-
また
一歩 、歩 けそうな気 がしてくるの Ah就令我感覺能再踏出下一步 Ah