

純恋愛のインゴット
tuki.

站長
純恋愛のインゴット - tuki.
- 作詞
- tuki.
- 作曲
- tuki.
- 發行日期
- 2025/01/08 ()

中文翻譯
純 恋愛 のインゴット
tuki.
-
恋、それだけで 何もかも超えていけるって
只要有愛 就能超越一切
-
リボン結んで走りだすような 子供みたいで可愛い
像個繫著緞帶奔跑的孩子般可愛
-
ああそれとなく 大人になる 諦めていく
啊 不知不覺間長大成人 漸漸放棄了
-
やらないで後悔するのなら まあいっか砕けてみるか
與其不做而後悔 不如試著打碎看看吧
-
君が帰る道 探偵みたいに尾行して
像偵探般尾隨你回家的路
-
聞き込み調査もばっちりです 今日が記念日だ
訪查工作也完美無缺 今天是個紀念日
-
君に純恋愛のインゴット
獻給你純戀愛的鑄錠(ingot)
-
重い想い気持ちぐらいがいい
這份沉重的感情正恰到好處
-
純度100%愛ごっこ
純度百分百的戀愛遊戲
-
君の気持ち確かめるまで
直到確認你的心意為止
-
君に純恋愛のインゴット
獻給你純戀愛的鑄錠
-
重い想い気持ちぐらいがいい
這份沉重的感情正恰到好處
-
純度100%愛ごっこ
純度百分百的戀愛遊戲
-
偶然装うエンカウントなんて どうでしょう?
裝作偶然相遇如何呢?
-
遠い夜空でも 飛んで行く流星みたいに
即使是遙遠的夜空 也像流星般飛翔
-
君が落ち込みそうな夜には 願い叶えてあげたい
在你可能感到低落的夜晚 想要實現你的願望
-
一緒に帰りましょ 方向は同じだよハッピーエンド
一起回家吧 方向是相同喔 幸福的結局
-
なんで知っているかって それは秘密だよ
為什麼會知道呢 那是秘密喔
-
君に純恋愛のインゴット
獻給你純戀愛的鑄錠
-
重い想い気持ちぐらいがいい
這份沉重的感情正恰到好處
-
純度100%愛ごっこ
純度百分百的戀愛遊戲
-
君の気持ち確かめるまで
直到確認你的心意為止
-
君に純恋愛のインゴット
獻給你純戀愛的鑄錠
-
重い想い気持ちぐらいがいい
這份沉重的感情正恰到好處
-
純度100%愛ごっこ
純度百分百的戀愛遊戲
-
運命装うファンファーレなんて どうでしょう?
裝作命運般的號角齊鳴如何呢?
-
ちょ、ちょっと待って
等、等一下
-
デリシャスな急展開なラブ最高潮
美味急轉直下的愛情最高潮
-
マニュアル 私だけにフォーカス
手冊只聚焦於我
-
適当じゃYEYA もっと凝って?
隨便可不行YEYA 再多用點心?
-
イエス ぷりーず!
Yes please!
-
不言実行レッツゴー
說到做到 Let's go
-
かきまわせよポーション
攪拌魔法藥水
-
ぐっつぐつ煮込んで
慢慢燉煮
-
君に贈答 chu
獻給你 chu
-
愛 ココロ 甘い的中
愛 心 甜蜜命中
-
真っ白です 純白
純白的 潔白的
-
ひっきりなしにラブ bang
接連不斷的愛 bang
-
四六時中渋滞
二十四小時堵塞
-
heavy heavy heavy?
-
りんご二個分?
相當於兩個蘋果?
-
happy happy happy?
-
今日はスペシャルパーティ?
今天是特別派對?
-
あなたは私にもう夢中
你已經完全迷上我了
-
最初で最後の愛どきゅん (どきゅん!)
最初也是最後的愛 心動 (心動!)
-
どうかこの夢よ いついつまでも覚めないで
願這個夢永遠不要醒來
-
人生のハイライト 思い出になれ
成為人生的亮點回憶
-
君に純恋愛のインゴット
獻給你純戀愛的鑄錠
-
重い想い気持ちぐらいがいい
這份沉重的感情正恰到好處
-
純度100%愛ごっこ
純度百分百的戀愛遊戲
-
君の気持ち確かめるまで
直到確認你的心意為止
-
君に純恋愛のインゴット
獻給你純戀愛的鑄錠
-
重い想い気持ちぐらいがいい
這份沉重的感情正恰到好處
-
純度100%愛ごっこ
純度百分百的戀愛遊戲
-
偶然必然奇跡ってことで どうでしょう?
就當作是偶然、必然的奇蹟如何呢?