

LOVE
Mr.Children

站長
LOVE - Mr.Children
- 作詞
- 桜井和寿
- 作曲
- 桜井和寿
- 編曲
- TAKESHI KOBAYASHI・Mr.Children
- 發行日期
- 1993/09/01 ()
LOVE
Mr.Children
-
偶然だね こんな風に会う度に 君は変わってく
真是好巧啊 每次像這樣碰到你的時候 你都越來越變了個模樣
-
見なれない そのピアスのせいなのかな?
或許是因為你那陌生的耳環吧?
-
ちょっとだけキレイだよ
看來似有那麼一點的美麗
-
彼になる気もなくて
沒想過要作她的男朋友
-
責任などさらさらさ
更沒覺得要盡任何的責任
-
でもね 少し胸が苦しい
可是啊 心中仍感到些許的痛苦
-
なにげなく なんとなく
不知為何 總是感覺
-
他の誰かに君を染められるのが気にかかる
會有別人想要進入你的心房而在意了起來
-
かなりカンの鋭い僕の彼女を
和怕讓感覺敏銳的我女友
-
怒らせるのもなにか違ってる
生氣也有些不同
-
燃えるような恋じゃなく ときめきでもない
不像是就要燃燒的戀情 也沒有特別悸動的心跳
-
でも いつまでも君だけの特別でいたい
但無論何時都想做你眼裡最特別的存在
-
本当に手におえないよ 天気予報より嘘つきで
真是難以應付啊 就好比天氣預報還讓人捉摸不定
-
青空の中に映る 調子いい君のあの笑顔
在藍天中照映出心情愉快的你的笑容
-
口さえなきゃ誰もが振り向くようなスタイルで
要是不講話的話任誰都會 想要對你多看幾眼的模樣
-
人をその気にするのが上手い
總是可以輕易地就能讓人對你感到迷惘
-
気がつけば いつの間に巻き込まれてる
回神過來不知何時我已經捲入了這漩渦裡
-
いつも君のペース だけど楽しくて
雖然你依舊還是那個步調 但是仍讓人充滿期待
-
昔 野球で鍛えた君の彼氏に
和以前被你練棒球的男友
-
殴られるのもなにか違ってる
毆打過的那時也有些不一樣了
-
それでもね 時々は電話しておいで
即使如此也時常給我打個電話啊
-
昼間でも夜中でも 遠慮はいらない
不管是大白天還是在深夜也都不用在意
-
悲しい出来事に その笑顔を奪われたら
如果因為悲傷的事情而奪去了你的笑容
-
探しに行こう あの日のように
就和那天一樣重新再去找回來吧
-
振り向けば 心の隅に君がいて
回想過去發現你仍在我心中某個角落
-
I want smiling your face
-
いつもそれだけで
無論何時只要那樣想著
-
投げやりな気持ちが空に消えてくよ
對你漫不在乎的心情就開始憑空消逝
-
でも愛してるとは違ってる
可是和我愛你仍有些不同
-
ちっぽけなプライドも遠慮もいらない
不要抱著渺小的自尊 也不要想太多
-
束縛やヤキモチはちょっぴりあるけど
雖然會感到些許的束縛和忌妒
-
燃えるような恋じゃなく ときめきでもない
不像是就要燃燒的戀情 也沒有特別悸動的心跳
-
でもいいじゃない
可是這樣也不錯吧
-
それもまた一つの Love…Love…Love…
那也是我另一個的 Love…Love…Love…