站長
33

LOVE - Mr.Children

作詞
桜井和寿
作曲
桜井和寿
編曲
TAKESHI KOBAYASHI・Mr.Children
發行日期
1993/09/01 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/5795/
歌詞
留言 0

LOVE

Mr.Children


  • 偶然だね こんな風に会う度に 君は変わってく

    真是好巧啊 每次像這樣碰到你的時候 你都越來越變了個模樣

  • 見なれない そのピアスのせいなのかな?

    或許是因為你那陌生的耳環吧?

  • ちょっとだけキレイだよ

    看來似有那麼一點的美麗

  • 彼になる気もなくて

    沒想過要作她的男朋友

  • 責任などさらさらさ

    更沒覺得要盡任何的責任

  • でもね 少し胸が苦しい

    可是啊 心中仍感到些許的痛苦

  • なにげなく なんとなく

    不知為何 總是感覺

  • 他の誰かに君を染められるのが気にかかる

    會有別人想要進入你的心房而在意了起來

  • かなりカンの鋭い僕の彼女を

    和怕讓感覺敏銳的我女友

  • 怒らせるのもなにか違ってる

    生氣也有些不同

  • 燃えるような恋じゃなく ときめきでもない

    不像是就要燃燒的戀情 也沒有特別悸動的心跳

  • でも いつまでも君だけの特別でいたい

    但無論何時都想做你眼裡最特別的存在

  • 本当に手におえないよ 天気予報より嘘つきで

    真是難以應付啊 就好比天氣預報還讓人捉摸不定

  • 青空の中に映る 調子いい君のあの笑顔

    在藍天中照映出心情愉快的你的笑容

  • 口さえなきゃ誰もが振り向くようなスタイルで

    要是不講話的話任誰都會 想要對你多看幾眼的模樣

  • 人をその気にするのが上手い

    總是可以輕易地就能讓人對你感到迷惘

  • 気がつけば いつの間に巻き込まれてる

    回神過來不知何時我已經捲入了這漩渦裡

  • いつも君のペース だけど楽しくて

    雖然你依舊還是那個步調 但是仍讓人充滿期待

  • 昔 野球で鍛えた君の彼氏に

    和以前被你練棒球的男友

  • 殴られるのもなにか違ってる

    毆打過的那時也有些不一樣了

  • それでもね 時々は電話しておいで

    即使如此也時常給我打個電話啊

  • 昼間でも夜中でも 遠慮はいらない

    不管是大白天還是在深夜也都不用在意

  • 悲しい出来事に その笑顔を奪われたら

    如果因為悲傷的事情而奪去了你的笑容

  • 探しに行こう あの日のように

    就和那天一樣重新再去找回來吧

  • 振り向けば 心の隅に君がいて

    回想過去發現你仍在我心中某個角落

  • I want smiling your face

  • いつもそれだけで

    無論何時只要那樣想著

  • 投げやりな気持ちが空に消えてくよ

    對你漫不在乎的心情就開始憑空消逝

  • でも愛してるとは違ってる

    可是和我愛你仍有些不同

  • ちっぽけなプライドも遠慮もいらない

    不要抱著渺小的自尊 也不要想太多

  • 束縛やヤキモチはちょっぴりあるけど

    雖然會感到些許的束縛和忌妒

  • 燃えるような恋じゃなく ときめきでもない

    不像是就要燃燒的戀情 也沒有特別悸動的心跳

  • でもいいじゃない

    可是這樣也不錯吧

  • それもまた一つの Love…Love…Love…

    那也是我另一個的 Love…Love…Love…