流星
TiA
無料朝食
流星
TiA
-
立 ち止 まった肩 に在停住的腳步之上
-
明日 へ向 かう風 を感 じてた感受到吹往明日的風
-
街 の灯 り星屑 みたいに街燈仿佛那無數繁星
-
二人 包 むけど被環繞著的兩人
-
「それぞれに
違 う輝 きがある」と卻在訴說彼此閃爍著的耀眼光芒
-
笑 う君 が一番 眩 しく見 えるよ微笑的你 看上去格外耀眼
-
君 は流星 のように孤独 なツバメ のように你如同飛逝的流星 又好似那孤獨的飛燕
-
夜 の闇 を切 り裂 き行 けるはず將那夜晚的黑暗撕裂
-
時計 じかけの日々 に流 されそうな時 は剩餘的日子裡 時間在那樣的流逝
-
忘 れないで一人 じゃないこと請不要忘記 已不再是孤獨一人
-
「
自分 らしさ」なんて「保持自我」這樣的話
-
考 えても意味 なんてないね即使考慮了也毫無意義
-
どんな
時 も君 は君 だから無論何時 你就是你自己
-
ありのままでいて
保持這樣
-
ポケット の中 をカラッポ にしても即使口袋裡一無所有
-
大事 なものは左 の胸 に残 ってる最重要的東西還留在心裡
-
夢 は流星 のように雨上 がりの虹 のように夢想如飛逝的流星 又好似那雨後的彩虹
-
この
心 に光 を連 れて来 る將光芒帶入心中
-
迷 い続 けることが ひとつの答 えになるよ持續著的迷茫 也有了一個答案
-
ごまかしたりしないと
誓 おう我將發誓 從此不再欺騙你
-
「
何 が間違 っているのだろう?「到底什麼是對什麼是錯
-
何 が間違 っていないのだろう?」到底什麼是對什麼是錯?」
-
そんな
時 は空 に手 を伸 ばし那樣的時候 向著天空伸出手
-
もっと
高 く両手 を広 げて向著更高的地方張開雙手
-
もっともっと
高 く再更加高一些
-
きっとそう
掴 める無限 な君 の未来 那樣一定能够抓住你無限的未來
-
時 は流星 のように長 く光 る尾 をひき時間如同那拖長了尾巴閃耀著的流星
-
瞬 く間 に駆 け抜 けて行 くから眨眼間飛逝而去
-
二度 と戻 らない今日 を今 と向 き合 う強 さを將已無法再次回頭的今天 與今天相比的堅強我將發誓 從此不再放棄
-
あきらめたりしないと
誓 おう我將發誓 從此不再放棄