

流星
TiA

無料朝食
流星
TiA
-
立ち止まった肩に
在停住的腳步之上
-
明日へ向かう風を感じてた
感受到吹往明日的風
-
街の灯り星屑みたいに
街燈仿佛那無數繁星
-
二人包むけど
被環繞著的兩人
-
「それぞれに違う輝きがある」と
卻在訴說彼此閃爍著的耀眼光芒
-
笑う君が 一番眩しく見えるよ
微笑的你 看上去格外耀眼
-
君は流星のように 孤独なツバメのように
你如同飛逝的流星 又好似那孤獨的飛燕
-
夜の闇を切り裂き行けるはず
將那夜晚的黑暗撕裂
-
時計じかけの日々に 流されそうな時は
剩餘的日子裡 時間在那樣的流逝
-
忘れないで 一人じゃないこと
請不要忘記 已不再是孤獨一人
-
「自分らしさ」なんて
「保持自我」這樣的話
-
考えても意味なんてないね
即使考慮了也毫無意義
-
どんな時も君は君だから
無論何時 你就是你自己
-
ありのままでいて
保持這樣
-
ポケットの中をカラッポにしても
即使口袋裡一無所有
-
大事なものは 左の胸に残ってる
最重要的東西還留在心裡
-
夢は流星のように 雨上がりの虹のように
夢想如飛逝的流星 又好似那雨後的彩虹
-
この心に光を連れて来る
將光芒帶入心中
-
迷い続けることが ひとつの答えになるよ
持續著的迷茫 也有了一個答案
-
ごまかしたりしないと誓おう
我將發誓 從此不再欺騙你
-
「何が間違っているのだろう?
「到底什麼是對什麼是錯
-
何が間違っていないのだろう?」
到底什麼是對什麼是錯?」
-
そんな時は空に手を伸ばし
那樣的時候 向著天空伸出手
-
もっと高く両手を広げて
向著更高的地方張開雙手
-
もっともっと高く
再更加高一些
-
きっとそう掴める無限な君の未来
那樣一定能够抓住你無限的未來
-
時は流星のように 長く光る尾をひき
時間如同那拖長了尾巴閃耀著的流星
-
瞬く間に駆け抜けて行くから
眨眼間飛逝而去
-
二度と戻らない今日を 今と向き合う強さを
將已無法再次回頭的今天 與今天相比的堅強我將發誓 從此不再放棄
-
あきらめたりしないと誓おう
我將發誓 從此不再放棄