

LOVE & ROLL
supercell

ThreeRice
LOVE & ROLL
supercell
-
Can you hear me? ねえ今どこら辺
Can you hear me? 你現在大概在什麼地方呢?
-
ヒールを履きながらcalling
邊穿著高跟鞋邊打電話給你
-
わかった それじゃまた後で
明白了 那就待會兒見
-
お気に入りの musicかけたら
聽著喜歡的音樂
-
お出かけ間際鏡にwink
抓緊時間對著鏡子眨眼
-
どびきりかわいいカッコで
拿出最可愛的樣子
-
ボリューム上げてlet's 轟音
音量調高並跟著唱
-
気分は full10で Knockout!
氣氛滿點的引人注目!
-
Do you hear me? こんなの初めて
Do you hear me? 像這樣還是第一次
-
ときめく胸はもっと heat up
胸口好似在燃燒
-
私が私じゃないみたい
我彷彿已不再是我
-
a lady in love なんて笑っちゃう
a lady in love...如此的好笑
-
パッチリおめめ 小悪魔メイク
柔弱似水的雙眸 小惡魔般的裝扮
-
チークはいたずらにlovely
捉弄你可愛的臉頰
-
今夜の視線は独り占め
今晚要把你視線獨占
-
I don't know what to do だって私
I don't know what to do 因為我
-
ホントはこんなの慣れてないんだから
真的還不習慣這樣
-
優しく escort して
溫柔地護衛的話
-
だいぶ頑張ってみたけど
也許會努力試試
-
こんな感じ好きじゃないですか?
不喜歡這樣的感覺嗎?
-
もっとちゃんと見て
請睜大眼睛好好看著
-
Do you wanna ask me out?
-
ドキドキ止まらない heartbeat
心跳不已 heartbeat
-
女の子女の子したいの
女孩想像一個真正的女孩那樣
-
甘い香りにワガママなbody
又甜又香卻又任性的人
-
Woooo ho! Woooo ho! ねえ
-
shyなboy 演じてるわりには
明明裝作害羞男孩
-
さっきから目線が胸元だよ?
為什麼從剛才開始就一直盯著我的胸部?
-
つまんない…キミってば奥手すぎ
真沒趣...你這老練的傢伙
-
Woooo ho! Woooo ho! all right?
-
Do you love me? 態度で示して
Do you love me? 請表現出來
-
ちょっとくらい強引でもいい
就算稍微強硬點也行
-
何にもしないなんて How rude!
什麼都不做的話很失禮呢!
-
やっぱりリードされたいの
果然還是想要被帶領著啊
-
押し付ける腕 戸惑うキミ
緊緊扣住的手臂 不知所措的你
-
これくらいすればわかるでしょ?
這點東西應該很快明白了吧?
-
ガードは少し甘くして
稍稍降低防線
-
難易度下げてあげるから
給你減輕點難度吧
-
焦らないで ゆっくりでいいからね? baby
不要著急 慢慢來就好 baby
-
ここから escapeして
在這裡稍微避免一下
-
二人きりになったら甘えちゃうよ
因兩人獨處而變得想要撒嬌的情形
-
そんな感じ好きじゃないですか?
不喜歡這樣的感覺嗎?
-
もっとこっち来て
那麼再靠近我一點
-
Do you wanna take me out?
-
まじまじ見つめちゃう your eyes
緊緊注視著你的雙眼
-
ちょっぴり悪い事がしたいの
忍不住想要對你使壞
-
フリフリしてる hipの尻尾
臀部上的尾巴不斷搖擺
-
Woooo ho! Woooo ho! ねえ
-
loveなscene 演じてるんだから
既然現在上演的是戀愛情景
-
名前くらい呼び捨てにしてみて
試試捨棄名字那種的稱呼
-
耳元 熱い吐息をかけて
耳邊傳來灼熱的吐息
-
Woooo ho! Woooo ho! all right?
-
トキメキ感じるわ my heart
我的心感到興奮不已
-
女の子女の子してるの
女孩想像一個真正的女孩那樣
-
上目づかいはキミへのサイン
抬眼送出給你的信號
-
Woooo ho! Woooo ho! ねえ
-
軽くsmile くすぐれ恋心
淺淺的微笑 癢癢的戀心
-
Lock on キミはもうメロメロ
Lock on 你已經無路可逃
-
覚悟ができたなら kissして
做好覺悟的話現在就與我接吻
-
Woooo ho! Woooo ho! all right?