まるくん

フローズン・ワード - 所恵美(藤井ゆきよ)

收錄於THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06
歌手:所恵美(藤井ゆきよ)
作詞:真崎エリカ
作曲:桑原聖(Arte Refact)
翻譯:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1448904995.A.161.html

歌詞
留言 0

フローズンふろーずんワードわーど

ところ恵美めぐみ(藤井ふじいゆきよ)


  • なにわらないけど

    明明什麼都沒有改變

  • どこかナゼなぜくるしくて

    卻不知為何的感到痛楚

  • ヘッドフォンへっどふぉん ボリュームぼりゅーむをあげてみた

    試著將耳機的音量調大

  • ―――むねいたいよ

    ───胸口好痛

  • (わけもなく、サビさびシイしい…って)

    (「那沒有來由的『寂寞』...」)

  • みとめちゃダメだめなの かってるの

    感到認同是不行的 明明是知道的

  • かせてげた「おもい」

    告誡自己而逃避的「思念」

  • 出口でぐちなんてらないよ

    不知道出口在何方 無法停下

  • まれない (こわれそうなの)

    (好像要壞掉似的)

  • アタシあたし

    ...的我

  • 手渡てわたせない言葉ことばがあるの

    無法親手傳達的話語就在這裡

  • もうずっとここでまっているよ

    從好久以前就一直停頓在此了

  • くせないよ 笑顔えがお距離きょり、まだ…(うごけない)

    笑容的距離感 卻仍然無法消失...(動不了啊)

  • 「あとどれだけ、このままいるの?」

    「還要維持在現狀多久呢」

  • きなぐったページぺーじみてく ちいさな雨粒あまつぶ

    小小的雨滴 滲入了那胡亂寫上的頁面裡

  • (Let me know, where's Love...?)

    (Let me know, where's Love...?)

  • えてく―――フローズンふろーずんワードわーど

    漸漸消逝的───Frozen word

  • ねがだれ名前なまえ

    希望你 不要用溫柔的聲音

  • やさしいこえばないで

    呼喊任何人的名子

  • つよがってるココロこころうそつきで

    故作堅強的心撒了謊

  • 悲鳴ひめいをあげる

    而嗚咽著

  • (かないで、ドコどこにも...って)

    (「別走、哪裡都別去」...)

  • 素直すなおになれない でもりない

    無法率直 但光是這樣也已經不足夠了

  • マスカラますからじゃかくせない気持きも

    心情已經無法用眼妝掩飾過去

  • ワガママわがまま感情かんじょうがあふれだす(さけびそうだよ)

    任性的感情宣洩而出(像是要叫喊出一般)

  • やめてつけないで…!

    不要,拜託不要發現...!

  • かれてくよ いちびょうごとに

    隨著秒針飛逝 漸漸的被吸引

  • がれてくよ いつもの自分じぶん

    平常的自己 漸漸的消逝無蹤

  • あらわになる かたちのないこい(ほどけない)

    無形的戀情 漸漸的表露出來(卻解放不開)

  • 本当ほんとうはずっとみたくて

    其實好想就這樣投身而入

  • いかけてた背中せなかとおくて…

    追逐著的背影卻如此遙遠…

  • のひらこぼれた (Let me know, where's Love...?)

    從掌心中散落的 (Let me know, where's Love...?)

  • しずくは―――イノセントいのせんとハートはーと

    水滴───INNOCENT HEART

  • ごめんね

    對不起

  • おもうたび、きずついて、きざまれてく

    越是思念 卻越是受傷 越是被烙印著

  • いたいほどきだよキミきみ

    喜歡上你到像是感到痛楚

  • どうして…

    為什麼…

  • ただこのままいられるのなら

    如果可以就維持現在這樣下去的話

  • かぎをかけて仕舞しまっておくから

    我會就將它深鎖

  • めるよ

    禁閉起來

  • こぼれる secret tear

    那散落出的 secret tear

  • (キコエルきこえる?)

    (聽見了嗎?)

  • 未完成みかんせい言葉ことばがあるの

    未完的言語就在這邊

  • もうずっとここでまっているよ

    從好久以前就一直停頓在此了

  • とどけないで あずけて いま…まだ(ねむるの)

    別送出去 現在 還是就先收著吧(沉睡吧)

  • キミきみといつか運命うんめいになって

    總有一天 與你將成為命中註定

  • つたえる「おもい」になりたい

    希望能夠成為相通的「思念」

  • しんじていいよね…?(I know it, there's Love.)

    我可以這樣相信著嗎...?(I know it, there's Love.)

  • えない―――フローズンふろーずんワードわーど

    無法消逝的───Frozen word

  • ここにいるから

    就在這裡