

君のままで
azusa

LuvRanka
君のままで - azusa
- 作詞
- azusa
- 作曲
- azusa
- 編曲
- azusa・t.sato
- 發行日期
- 2010/10/20 ()
電視動畫《聖誕之吻SS》(日語:アマガミSS)第一季片頭曲OP2

中文翻譯
君 のままで
保持原樣的你
azusa
-
君は君のままで 僕は僕のままで
你就保持你的樣子 我就保持我的樣子
-
全てわかり合えたら
若能彼此理解一切
-
何度も季節を重ねたね
我們已共度多少個季節了呢
-
あの日から 今日までどうもありがとう
從那天起 直到今天 真的非常感謝你
-
狭い路地裏目指し 白い息が踊る
朝著狹窄的小巷前進 白色的氣息在舞動
-
痛いくらい握った手をひいて 君は進んでいく
你牽起我握到要發痛的手 繼續向前走
-
今すぐkissしたかった 隠れた自販機の裏
好想現在就親吻你 在隱藏的販賣機後面
-
ハニかんで見つめあった 優しいキモチ溢れた
透過蜂蜜色的糖果互相凝視 溫柔的情感滿溢而出
-
君は君のままで 僕は僕のままで
你就保持你的樣子 我就保持我的樣子
-
全て分かり合えたなら
若能彼此理解一切
-
二人は一つだよ
我們兩人就是一體
-
どんな小さな幸せも 見つけ出せる気がするよ
無論多麼微小的幸福 似乎都能發現
-
優しくなれたのは 君のおかげ
能變得如此溫柔 都是因為有你
-
髪を切っても メイクを変えても
即使剪了頭髮 即使改變妝容
-
気付いてくれない君だけど
雖然你都沒發現
-
悩んでいる顔は すぐに分かるんだね
但我煩惱的表情 你卻馬上就能看出來
-
“どうした?”って優しくされると 泣けてきちゃうから
當你溫柔地問“怎麼了?” 我就會忍不住想哭
-
うつむいて膝抱えた 隣に君がいるから
低頭抱膝的時候 因為有你在身旁
-
こんな日は泣き虫で 欲張りな私でいれるよ
這樣的日子 我可以做個愛哭又貪心的自己
-
君は君のままで ずっと変わらないで
你就保持你的樣子 永遠都不要改變
-
時を越えた未来でも
即使穿越時光到未來
-
二人は一つだよ
我們兩人就是一體
-
約束なんかなくても 信じ合える気がするよ
即使沒有任何承諾 我也覺得我們能互相信任
-
強くなれたのは 君のおかげ
能變得如此堅強 都是因為有你
-
今すぐ抱きしめたくて 凍えそうな足を止め
好想現在就抱緊你 停下快凍僵的腳步
-
重なった胸の奥 こんなにも暖かいよ
彼此貼近的胸膛深處 竟是如此的溫暖啊
-
君は君のままで 僕は僕のままで
你就保持你的樣子 我就保持我的樣子
-
全て受け止められたら
若能包容接受一切
-
どんな小さな幸せも どんな小さな喜びも
任何微小的幸福 任何微小的喜悅
-
感じられるのは 君のおかげ
能讓我感受到這些 全是因為有你