松岡結城

空っぽの空に潰される - amazarashi

將原PO放上的影片,換成M○○。

歌詞
留言 0

からっぽのそらつぶされる

被空寂的天空擊潰

amazarashi


  • った手紙てがみえすぎて 自分じぶん荷物にもつてていった

    收到的信增加過多 只好扔掉自己的物品

  • たされた気持きもちになって そのじつまたからっぽだ

    滿溢的感情 其實也是種空虛

  • かねおおほうがいい 友達ともだちおおほうがいい

    金錢多多益善 朋友多多益善

  • 安心あんしんおおほうがいい 結局けっきょく幸福こうふくとはなんだ

    安心多多益善 到底什麼才是幸福

  • かならぬといて必死ひっし ゆめなかいて夢中むちゅう

    寫下“絕不會死”拼命 寫下“夢中”沉溺

  • まさに必死ひっし夢中むちゅうになって ぼくらは季節きせつけた

    我們確實不顧一切拼了命地 趕超四季

  • 怪我けがばっかりがえたけれど いてえとわらえる仲間なかま

    雖然傷痕累累 但我有同甘共苦的朋友相伴

  • むかし自分じぶん嫉妬しっとするな そいつがきみ仮想敵かそうてき

    無需嫉妒曾經的自己 那只不是你的假想敵

  • たのしけりゃわらえばいいんだろ かなしいときいたらいいんだろ

    開心時就放聲笑吧 難過時哭出來就好

  • むなしいときはどうすりゃいいの? おしえて おしえて

    空虛時該如何是好? 請告訴我 告訴我

  • 名残惜なごりおしさもくさよなら めぐめぐ季節きせつ気無けな

    不留眷戀道別離 變換的四季多麼無情

  • それになに期待きたいすりゃいいの? おしえて おしえて

    那我該期待什麼呢? 請告訴我 告訴我

  • からっぽのそらつぶされる

    被空寂的天空擊潰

  • 結局けっきょく人間にんげんってのは ひとつやふたつの欠落けつらくはある

    作為人總會有 些許個缺失

  • なにかがりないとおもうか なにかが必要ひつようおもうか

    不是想著“少了點什麼” 就是想著“還需要點什麼”

  • 最低限さいていげん荷物にもつはある ぼくにはこれで十分じゅうぶんすぎる

    對我來說只要 最基本的物品就夠了

  • もう一度いちどぼくけてみよう 必死ひっし夢中むちゅうけてみよう

    讓我再一次飛馳吧 不顧一切拼命地飛馳吧

  • 今日きょうれて今日きょうがやってくる ながれのままにとはかないが

    日出日落 雖不能隨其流逝

  • いやなものをいやってたら こんな今日きょうながいた

    總是嫌這嫌那 最後迎來如此下場

  • だから今日きょう記念日きねんびたたかったぼく記念日きねんび

    所以今天是紀念日 奮戰後我的紀念日

  • ただひとつだけ問題もんだいがある まったくもってむなしい今日きょう

    只不過有個問題 今天實在太過空虛

  • たのしけりゃわらえばいいんだろ かなしいときいたらいいんだろ

    開心時就放聲笑吧 難過時哭出來就好

  • むなしいときはどうすりゃいいの? おしえて おしえて

    空虛時該如何是好? 請告訴我 告訴我

  • 名残惜なごりおしさもくさよなら あいしたひとものはあっけない

    不留眷戀道別離 愛過的人和事多麼掃興

  • それになに期待きたいすりゃいいの? おしえて おしえて

    那我該期待什麼呢? 請告訴我 告訴我

  • からっぽのそらつぶされる

    被空寂的天空擊潰

  • 弱音よわねいたららくになるか くだけいたららくになるか

    盡情發洩就能輕鬆了嗎 盡情哭泣就能釋放了嗎

  • にたいとえば気持きもちいいか そこからしたくはないか

    說好想死就會舒服了嗎 不想從那裡踏出步伐嗎

  • どっかにわすものをしたよ 教室きょうしつははのおなかなか

    在哪兒丟東西了吧 教室嗎還是母親的腹中

  • 恒久的こうきゅうてき欠落けつらくあいしてこその幸福こうふく

    只有接納了永恆的欠缺 才能稱為幸福

  • たのしけりゃわらえばいいんだろ かなしいときいたらいいんだろ

    開心時就放聲笑吧 難過時哭出來就好

  • むなしいときはどうすりゃいいの? おしえて おしえて

    空虛時該如何是好? 請告訴我 告訴我

  • くらいところからやってくらいところへかえっていくだけ

    從暗處而來 再回歸暗處而已

  • そのあいだなに出来できるの? おしえて おしえて

    這期間能做些什麼? 請告訴我 告訴我

  • からっぽのそらつぶされる

    被空寂的天空擊潰