天野マコト

アントワネットブルー - 北出菜奈

電視動畫《驅魔少年》(日語:ディーグレイマン/D.Gray-man)片尾曲ED4。
歌手:北出菜奈
作詞:北出菜奈
作曲:山口寛雄
中文翻譯轉自:http://aozakisora602730.pixnet.net/blog/post/36459499

歌詞
留言 0

アントワネットあんとわねっとブルーぶる

Antoinette Blue

北出きたで菜奈なな


  • ゆめをみた、こわいゆめを。

    我做了個夢,很可怕的夢。

  • とおざかる背中せなかこごえた…

    看著漸漸遠離的背影 使我凍結…

  • るはずのその温度おんどを もう一度いちどって さがしてた

    想要再一次 尋找著 那應該存在的溫暖

  • むきしのひとりのよる

    赤裸的孤獨之夜

  • げる場所ばしょなにもなくて

    逃去的地方 依然一無所有

  • 嗚呼ああ何時いつ戸惑とまどいながら 自分じぶんめてた

    啊,不自覺地陷入迷惑 並逼迫著自己

  • だからそばて ずっとだとって

    所以請待在我的身邊 一直這樣地傾訴著

  • 悪魔あくまこえすまで

    直到惡魔的聲音完全消失為止

  • うしなわぬように、そっとたしかめる。

    像是不願失去般,悄悄地確認著。

  • 大切たいせつ記憶きおくあやまちになっても

    即使重要的記憶 成了過錯

  • ねぇ、なぜかうつくしいだけ

    吶,為何只留下美麗的一面呢

  • あおちょうりの髪留かみどめを、うなじにかざって

    青色的蝴蝶 以所喜歡的髮簪 綴飾著身後

  • かぜきみはそれを 「標本ひょうほんみたい。」ってわらった

    隨著風而起舞時 你說那「像是標本一樣。」地微笑著

  • まれてくひかりうず だけど とてもやさぎて

    漸漸吞沒的光芒漩渦 但卻是如此輕易度過

  • がねける準備じゅんびわたしは、していた…

    我已做好了 扣下板機的準備…

  • だからそばて ちゃんとれていて

    所以請留在我的身邊 好好地觸碰著我

  • わたしゆびすほど

    以像要讓我融於指尖

  • いきおとめる、そんな快楽かいらく

    止住呼吸的聲音,那樣的快樂

  • かわいた約束やくそくケロイドけろいどのこして

    渴求著的約定 殘留下了火傷般的傷痕

  • こんなにもいとおしいだけ

    但仍是令人如此眷戀

  • だからそばて ずっとだとって

    所以請待在我的身邊 一直這樣地傾訴著

  • 悪魔あくまこえすまで

    直到惡魔的聲音完全消失為止

  • うしなわぬように、そっとたしかめる。

    像是不願失去般,悄悄地確認著。

  • いつかそのすべてが あやまちになってもかまわない

    即使有朝一日 那一切 都將成為錯誤也無所謂

  • あいおかして…

    以愛來冒充吧…