

泣き虫ジュゴン
吉澤嘉代子

Saya_
泣き虫ジュゴン - 吉澤嘉代子
2015/03/04 1st Album「箒星図鑑」
作詞作曲:吉澤嘉代子
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=26489073
儒艮(學名:Dugong dugon)為海牛目儒艮科草食性海生動物,是海牛的近親。
泣 き虫 ジュゴン
愛哭的儒艮
吉澤 嘉代子
-
雨も届かない この海の底
雨也無法到達的 這片海底
-
珊瑚にからまる 涙の泡
纏繞著珊瑚的 淚水的泡泡
-
122回紡いだ言葉も
編織了122次的話語也
-
声にならずにポロポロこぼれた
不成聲地 噗嚕噗嚕從口中零落
-
皆をやっかんで突伏して泣いていたよ
嫉妒著大家 趴著哭了的啊
-
ほんとうにずるいのは 誰かのせいにした僕なのに
明明真正狡猾的是 把錯歸咎于某人的我
-
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
被海水吞沒的那天 我大聲地哭了出來啊
-
ただ冷たさにおどろいて
只是因為冰冷而嚇了一跳
-
鏡の君はいつも僕に 泣き虫なんて言うんだよ
鏡子裡的你總是說我 是個愛哭鬼什麼的啊
-
すぐ泣くやつはきらいだって
說一下子就哭出來的傢伙真的很討厭
-
錆びた鏡に赤い目が映った
鏽蝕的鏡子 映著哭紅的眼睛
-
泣き虫がきらいな僕
討厭的愛哭鬼的我
-
このままじゃ 何もしないうちに終わりそう
就這樣 什麼也做不到地結束了一般
-
どうしてもゆずれない夢が まだ ここにあるから
因為無論如何也不會放手的夢 仍舊存在於此
-
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
被海水吞沒的那天 我大聲地哭了出來
-
ただ切なさにおどろいて
只是因為急切而嚇了一跳
-
あたらしい世界に泣いたのは 哀しいからじゃなかった
在美好的世界裡哭泣 不是因為悲傷
-
心がふるえていたから
而是因為心在顫抖
-
あぁ 僕の言葉はいつも 胸の扉にこだまして落ちた
啊啊 我的話語無論何時都 在心門迴蕩著 落下
-
だけど伝えなくちゃ何も変わらないから
但若不傳達到 就什麼也不會改變 所以
-
ほら いま歌うよ
看吧 現在我在歌唱著啊
-
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
被海水吞沒的那天 我大聲哭了出來
-
ただ冷たさにおどろいて
只是因為冰冷而嚇了一跳
-
夢に滲んだ涙なら 茶化されたって構わない
若滲入夢中的眼淚 被嘲笑了也沒所謂
-
僕の声が届くなら
若我的聲音能夠傳達
-
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
被海水吞沒的那天 我大聲哭了出來
-
ただ切なさにおどろいて
只是因為急切而嚇了一跳
-
泣き虫ジュゴン大丈夫 海のなかでなくんだよ
即使是愛哭鬼海牛也沒關係 那在海中消失了哦
-
そうしたら誰もわかんない
那樣的話 就誰也不知道了
-
そうしたら誰もわかんない
那樣的話 就誰也不知道了