風のささやき
あいみょん
Saya_
風 のささやき
風的呢喃
あいみょん
愛繆
-
このまま
朝 が来 なけりゃいいのに早晨就這樣不要來就好了
-
うずくまってる
真 っ暗 な布団 の中 で蹲坐在黑暗的棉被中
-
またあいつとあいつをぶん
殴 ってやった假裝是那些傢伙 對他們打了又打
-
それでも
変 わらない生活 に即使如此 在一成不變的生活中
-
一生 のお願 いとか使 えたなら使用了一生的願望的話
-
この
先 を僕 じゃない誰 かに変 えて就此 我不再是我 而變成另一個人
-
適当 に買 ったコンパス 眺 めるだけの時間 隨便買了個指南針 直直盯著看的時間裡
-
聞 いたことのない名前 のタバコ をふかす吸著沒有聽過名字的香煙
-
散歩 に行 くのも命 がけだな去散步也真是拼命啊
-
ああ
今日 は泣 いてみようかな啊啊今天要不要哭一場呢
-
風 のささやき耳障 りだ風的呢喃 真是刺耳
-
僕 のことなんも知 らないくせにふざけんな明明對我的事情一無所知 別開玩笑了
-
ティファニー ブルー の空 の下 蒂芬妮藍的天空下
-
追 い続 けている馬鹿 な夢 持續追逐著笨蛋般的夢想
-
手 に届 きそうで届 かないなあ似乎觸手可及 但又觸摸不到
-
いつの
日 も夢 はあるかあるかと問 う髭 もじゃがいるし總有一天 問著還有沒有夢想 也只是自卑的問題
-
邪魔 くさくても触 れる事 ができない現実 があって即使再討厭 也會有無法觸及的事物的現實存在
-
タイム カード はこんなに真 っ黒 に埋 まってんのに打卡紙上如此漆黑地填滿了
-
今日 もポケット の中 は紙 クズ 銅 メダル 今天的口袋裡依然只有紙屑和銅板
-
真面目 なふりしたドクター 聞 き飽 きた台詞 ばかり假裝嚴肅的醫生 老說著同樣的話
-
震 えそうな手 を握 りしつこく僕 に言 う握著似乎顫抖著的我的手 對我說
-
「
何 かあればまたおいでよ」「如果又有什麼事 就再來吧」
-
結局 そんなもんなんだな結果不過如此
-
雲 は流 れる足早 にね雲朵飄動 真是輕快
-
僕 のことまるで知 ってるように笑 うなよ好像很了解我似的 別笑啦
-
頑張 れなんて言 うなよクソ が別說什麼讓我加油的話 可惡啊
-
死 に物狂 いで生 きてんだ拚死也要繼續活著什麼的
-
そう
簡単 に言 わないでおくれ別再簡單地對我說這樣的話
-
風 のささやき耳障 りだ風的呢喃 真是刺耳
-
僕 のことなんも知 らないくせにふざけんな明明對我的事情一無所知 別開玩笑了
-
ティファニー ブルー の空 の下 蒂芬妮藍的天空下
-
追 い続 けている馬鹿 な夢 持續追逐著笨蛋般的夢想
-
手 に届 きそうで届 かないなあ伸出手彷彿很近 卻遙不可及
-
もう
少 しだけ頑張 ってみるさ那就稍微試著努力一下吧
-
僕 の居場所 はどこだい我的歸處到底在何方