站長
314

ONE TIMES ONE - コブクロ

本人出演 アサヒもぎたて 新CMソング
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=548747680

歌詞
留言 0

ONE TIMES ONE

コブクロこぶくろ

可苦可樂


  • 君という世界を変える色なら 僕があげるよ

    如果這顏色能改變名為你的世界 我會帶給你

  • 歓喜の雨 降り注ぐ歌 ONE TIMES ONE

    歡喜的雨 從天而降歌曲 ONE TIMES ONE

  • 長い助走に疲れて しゃがみ込んだ場所に

    長時間助跑而感到疲倦 蹲下的地方

  • 土をかぶった 踏み切り板がのぞいてた

    被泥土覆蓋的 起跳板正偷偷看著

  • チャンスの実ぶら下げた 木の下で口を開けて

    在結滿了機會果實的樹下 張開了嘴

  • 待ってる奴らにはなれない 何度でも 探そう

    別成為等待的人們 無論多少次 去尋找吧

  • 希望は夢の滑走路 真っ直ぐじゃなくったって良いさ

    希望是夢想的跑道 並不是一路平坦筆直的

  • 目印の無い でこぼこ道から Fly away

    從沒有被標記的崎嶇路面 Fly away

  • 付箋だらけの辞書より 役に立つのは

    比全是標籤的字典 更有意義的是

  • 苦戦だらけの日々を 刻んだノート

    那些寫滿苦戰日子的筆記本

  • 同じような荷物を抱えた仲間と出会い

    遇見背著相同行李的同伴

  • 中身を見ずとも解る 行き先は 同じ

    不需要瞭解也明白 我們的目的地是一樣的

  • 足取り軽くするため 何を捨て 何を残そう?

    為了減輕負擔 捨棄什麼 留下什麼?

  • プライドなら ゴミ箱に捨ててきた同士

    如果自豪感 被扔在垃圾箱

  • 魂だけは残そう どんなに重たくても良いさ

    只留下了靈魂 無論多沉重也好

  • ただそれだけ ゴールまで運べたなら

    但只有這樣 才能到達終點

  • 風に揺れる二つのブランコ

    風中搖曳的兩個鞦韆

  • それぞれのリズムを乗せて

    載著各種各樣的旋律

  • やがて重なり合う

    終於重疊在一起

  • シンクロするような 出逢い 願い 探そう

    尋找著 希望遇見和自己同步的

  • 好奇心という名のルーペ 見えないものなどなかった

    透過名為好奇心的放大鏡 沒有什麼我看不到的

  • 光集め 焦がした情熱で描いた地図

    聚集光線 用燃燒的熱情繪製一幅地圖

  • 希望は夢の滑走路 真っ直ぐじゃなくったって良いさ

    希望是夢想的跑道 並不是一路平坦筆直的

  • 目印の無い でこぼこ道から 今

    從沒有被標記的崎嶇路面 現在

  • 一つと一つが混ざり 無限の色が生まれる

    一樣和一樣混在一起 得到了無限種的顏色

  • 歓喜の雨 共に浴びよう ONE TIMES ONE

    一同沐浴在 歡喜的雨中 ONE TIMES ONE