站長
313

ONE TIMES ONE - コブクロ

本人出演 アサヒもぎたて 新CMソング
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=548747680

歌詞
留言 0

ONE TIMES ONE

コブクロこぶくろ

可苦可樂


  • きみという世界せかいえるいろなら ぼくがあげるよ

    如果這顏色能改變名為你的世界 我會帶給你

  • 歓喜かんきあめ そそうた ONE TIMES ONE

    歡喜的雨 從天而降歌曲 ONE TIMES ONE

  • なが助走じょそうつかれて しゃがみんだ場所ばしょ

    長時間助跑而感到疲倦 蹲下的地方

  • つちをかぶった ばんがのぞいてた

    被泥土覆蓋的 起跳板正偷偷看著

  • チャンスちゃんすぶらげた したくちけて

    在結滿了機會果實的樹下 張開了嘴

  • ってるやつらにはなれない 何度なんどでも さがそう

    別成為等待的人們 無論多少次 去尋找吧

  • 希望きぼうゆめ滑走路かっそうろ ぐじゃなくったっていさ

    希望是夢想的跑道 並不是一路平坦筆直的

  • 目印めじるしい でこぼこみちから Fly away

    從沒有被標記的崎嶇路面 Fly away

  • 付箋ふせんだらけの辞書じしょより やくつのは

    比全是標籤的字典 更有意義的是

  • 苦戦くせんだらけの日々ひびきざんだノートのーと

    那些寫滿苦戰日子的筆記本

  • おなじような荷物にもつかかえた仲間なかま出会であ

    遇見背著相同行李的同伴

  • 中身なかみずともわかさきおな

    不需要瞭解也明白 我們的目的地是一樣的

  • 足取あしどかるくするため なになにのこそう?

    為了減輕負擔 捨棄什麼 留下什麼?

  • プライドぷらいどなら ゴミごみばこててきた同士どうし

    如果自豪感 被扔在垃圾箱

  • たましいだけはのこそう どんなにおもたくてもいさ

    只留下了靈魂 無論多沉重也好

  • ただそれだけ ゴールごーるまではこべたなら

    但只有這樣 才能到達終點

  • かぜれるふたつのブランコぶらんこ

    風中搖曳的兩個鞦韆

  • それぞれのリズムりずむせて

    載著各種各樣的旋律

  • やがてかさなり

    終於重疊在一起

  • シンクロしんくろするような 出逢であねがさがそう

    尋找著 希望遇見和自己同步的

  • 好奇心こうきしんというルーペるーぺ えないものなどなかった

    透過名為好奇心的放大鏡 沒有什麼我看不到的

  • ひかりあつがした情熱じょうねつえがいた地図ちず

    聚集光線 用燃燒的熱情繪製一幅地圖

  • 希望きぼうゆめ滑走路かっそうろ ぐじゃなくったっていさ

    希望是夢想的跑道 並不是一路平坦筆直的

  • 目印めじるしい でこぼこみちから いま

    從沒有被標記的崎嶇路面 現在

  • ひとつとひとつがざり 無限むげんいろまれる

    一樣和一樣混在一起 得到了無限種的顏色

  • 歓喜かんきあめ ともびよう ONE TIMES ONE

    一同沐浴在 歡喜的雨中 ONE TIMES ONE