イナイイナイ依存症
GUMI・鏡音リン
站長
イナイイナイ依存症 - GUMI・鏡音リン
作詞:かいりきベア
作曲:かいりきベア
翻譯:病鬱(ビョウウツ) (翻譯完了這首後我變成了中二病ry)
翻譯有些註釋,想瞭解的話,請看原址
https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6680.html
イナイ イナイ 依存症
GUMI・鏡音 リン
-
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
-
哀 に踊 らされルンタッタッタ 被哀傷所操控 嚕噠噠噠
-
四方八方 塞 がれちゃって散々 散々 惨 めに這 って四面八方 都被佔據了 狼狽地狼狽地痛苦匍匐
-
ガン ジガ ラメ 痛 みの中 在束縛的 痛楚之中
-
薄 れた感触 に融 けだしたバラバラ 開始於消退了的觸感中融化 吧嗒吧嗒
-
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
-
曖昧 正義 にルンタッタッタ 曖昧且正義地 嚕噠噠噠
-
何 したって抜 け出 せないドクドク ドクドク 零 れ堕 ちる無論如何都無法擺脫 滴答滴答滴答滴答 灑落而下
-
ガン ジガ ラメ 孤独 の中 在束縛的 孤獨之中
-
壊 れた感覚 に取 り憑 かれたヒエラルキー 被崩壞的感覺所依憑的等級制度
-
「
見 て見 てあの子 の机 の上 …」「快看快看那個孩子的課桌上…」
-
汚 く澱 んだ教室 (とりかご)の中 在汙穢淤塞的教室(鳥籠)之中
-
壊 して…壊 して…壊 して… ねぇ?破壞吧… 破壞吧… 破壞吧… 如何?
-
交 わる罪 と罰 相互交錯的罪與罰
-
ほらほら
アイツ の声 もアイツ の顔 も あれこれなくなった你瞧你瞧 那個傢伙的聲音也好 那個傢伙的表情也好 種種之類的都不復存在了
-
あらあら ご
覧 のとおり ご覧 のとおり無 い無 い無 い無 い なんにもないや哎呀哎呀 正如你所見那般 正如你所見那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了呀
-
キライ な声 もキライ な顔 も かれこれなくなった厭惡的聲音也好 厭惡的表情也好 種種之類的都不復存在了
-
あらあら
描 いたとおり描 いたとおり無 い無 い無 い無 い なんにもないよ哎呀哎呀 正如描繪的那般 正如描繪的那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了哦
-
脳内 衝動 程々 に他愛 もゴザ イマ セン 腦內衝動 適可而止 不省人事了
-
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie
-
嘘 に塗 れルンタッタッタ 沾滿謊言地 嚕噠噠噠
-
キミ との約束 は全然 全然 信 じられない與你的約定 完全完全不能相信啊
-
満 たされない痛 みの中 在無法被滿足的 痛楚之中
-
嘲 る失望 に融 けだしたグニャグニャ 開始於嘲笑著失望中融化 咕啦咕啦
-
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie
-
ニンゲン 嫌 いにルンタッタッタ 嫌惡著人類地 嚕噠噠噠
-
何 したって逆 らえない どんどんどんどん いなくなれって無論如何都無法抗拒 咚咚咚咚 消失不見
-
満 たされない孤独 の中 在無法被滿足的 孤獨之中
-
渦巻 く力 に魅 せられた選択肢 被漩渦形成的力量所吸引的選擇項
-
潜 めて隠 れて 「いない いない ばあ…」潛伏著躲藏著 「來玩捉迷藏吧…」
-
夕陽 に佇 む放課後 の中 在夕陽下佇立著 放學後的時光之中
-
愛 して…愛 して…愛 して… ねぇ?我愛你… 我愛你… 我愛你… 如何?
-
爛 れる罪 と罰 糜爛不堪的罪與罰
-
ほらほら あなたの
声 も あなたの顔 も あれこれなくなった你瞧你瞧 你的声音也好 你的表情也好 種種之類的都不復存在了
-
あらあら
狂 ったように狂 ったように無 い無 い無 い無 い なんにもないや哎呀哎呀 瘋了那般 瘋了那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了呀
-
キミ の願 いキミ の想 いも かれこれなくなった你的心願 你的思緒亦是 種種之類的都不復存在了
-
あらあら
察 しのとおり察 しのとおり無 い無 い無 い無 い なんにもないよ哎呀哎呀 正如察覺到的那般 正如察覺到的那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了哦
-
脳内 状況 フラフラ に他意 などゴザ イマ セン 腦內狀況 飄忽不定 別無他意了
-
ほらほら
キミ の夢 もキミ の名前 も あれこれなくなった你瞧你瞧 你的夢也好 你的名字也好 種種之類的都不復存在了
-
あらあら
歪 んだように歪 んだように今 さら気付 いたようで哎呀哎呀 扭曲了那般 扭曲了那般 事到如今似乎意識到了
-
キミ の過去 もキミ の未来 (あす)も かれこれなくなった你的過去也好 你的未來也好 種種之類的都不復存在了
-
あらあら
崩 れるように崩 れるように なくなった…?哎呀哎呀 崩潰了那般 崩潰了那般 消失了吧…?
-
ほらほら
キミ の記憶 キミ の存在 あれこれなくなった你瞧你瞧 你的記憶 你的存在 種種之類的都不復存在了
-
あらあら
思 い出 せない思 い出 せない ここにね あったハズ って哎呀哎呀 想不起來 想不起來 在這裡吶 理所應當
-
キミ の全 てキミ の全部 かれこれなくなった你的一切 你的全部 種種之類的都不復存在了
-
あらあら はじめから はじめから ここには なんにもないよ
哎呀哎呀 從一開始 從一開始 這裡就是 什麼都沒有的哦
-
脳内 抹消 タネ だとか仕掛 けもゴザ イマ セン 腦內抹消 千真萬確毋庸置疑啊