

小夜子
ヲタみん

app
小夜子
ヲタ みん
-
冷蔵庫の中には何にも無い
冰箱裡已經空無一物
-
只あるのはお茶とお薬
還只剩下了茶和藥
-
一錠ごとに胸がふわふわ
每片都讓心中輕飄飄
-
不安が満ちてく
漸漸充滿著不安呢
-
iPhone 撫でるその指先も
觸碰著iphone的那指尖
-
べたべたと粘る髪の毛も
與那黏黏糊糊的髮絲
-
何一つ綺麗なもんなんて
一樣漂亮的事物
-
有る筈も無いな
都不可能會有呢
-
死にたくて 死にたくて そっと
好想死啊 好想死啊 靜靜地
-
間違って 傷をつけた手首は
弄錯了 弄傷的手腕
-
いつしか茶色く汚れてる
不知不覺 染髒成了茶色
-
締め切ったボクの瞼
緊緊閉上的我的眼簾
-
カーテンの隙間に朝が来ても
即使窗簾縫隙已透入晨光
-
気付く筈無い
也不可能注意到呢
-
友達のエリもタカユキも
朋友的惠梨和孝之
-
本当のトコ 他人(ひと)のコトなど
真正說來都是別人
-
気にしてる暇も無いくらい
連注意的時間也沒有
-
忙しそうだしな
如此忙碌呢
-
それにしても何この笑窪
既然如此那這笑窩是如何呢
-
ありがちな家族と人生
平平常常的家庭與人生
-
何一つ誇れるもんなんて
一樣值得誇耀的東西
-
有る筈も無いな
都不會有呢
-
眠たくて 眠たくて ずっと
好想睡啊 好想睡啊
-
このまんま痺れるほど眠ったら
一定這樣睡得麻木的話
-
起きて リンゴ齧って眠る
起身咬下蘋果沉睡
-
無意識 装って ゆらり
裝著毫無意識 輕輕地
-
べランダに登って風が吹いても
即便去登上陽臺吹吹風
-
飛べる筈無い
也不可能飛翔
-
あんなに好きなお笑いも
那樣喜歡的笑話
-
人生変えた音楽でさえ
甚至是改變人生的音樂
-
何故に僕の事を否定するの
為什麼都將我否定著呢
-
死にたくて 死にたくて そっと
好想死啊 好想死啊 靜靜地
-
間違って 傷をつけた手首は
弄錯了 弄傷的手腕
-
いつしか茶色く汚れてる
不知不覺 染髒成了茶色
-
締め切ったボクの瞼
緊緊閉上的我的眼簾
-
カーテンの隙間に朝が来ても
即使窗簾縫隙已透入晨光
-
キヅカナイヨ
注意不到呢
-
そんな日が そんな日が
那種日子 那種日子
-
ずっと続くんやって嘆いても
一直持續著即使是歎息
-
何かが 癒えるわけじゃ無い
也不會有什麼得到痊愈
-
癒える筈無い
也不可能痊愈
-
キエテシマオウ
就這樣消失吧
-
うん、消えてしまおう
嗯 就這樣消失吧