小夜子
ヲタみん
app
小夜子
ヲタ みん
-
冷蔵庫 の中 には何 にも無 い冰箱裡已經空無一物
-
只 あるのはお茶 とお薬 還只剩下了茶和藥
-
一錠 ごとに胸 がふわふわ每片都讓心中輕飄飄
-
不安 が満 ちてく漸漸充滿著不安呢
-
iPhone
撫 でるその指先 も觸碰著iphone的那指尖
-
べたべたと
粘 る髪 の毛 も與那黏黏糊糊的髮絲
-
何一 つ綺麗 なもんなんて一樣漂亮的事物
-
有 る筈 も無 いな都不可能會有呢
-
死 にたくて死 にたくて そっと好想死啊 好想死啊 靜靜地
-
間違 って傷 をつけた手首 は弄錯了 弄傷的手腕
-
いつしか
茶色 く汚 れてる不知不覺 染髒成了茶色
-
締 め切 ったボク の瞼 緊緊閉上的我的眼簾
-
カーテン の隙間 に朝 が来 ても即使窗簾縫隙已透入晨光
-
気付 く筈 無 い也不可能注意到呢
-
友達 のエリ もタカ ユキ も朋友的惠梨和孝之
-
本当 のトコ 他人 (ひと)のコト など真正說來都是別人
-
気 にしてる暇 も無 いくらい連注意的時間也沒有
-
忙 しそうだしな如此忙碌呢
-
それにしても
何 この笑窪 既然如此那這笑窩是如何呢
-
ありがちな
家族 と人生 平平常常的家庭與人生
-
何一 つ誇 れるもんなんて一樣值得誇耀的東西
-
有 る筈 も無 いな都不會有呢
-
眠 たくて眠 たくて ずっと好想睡啊 好想睡啊
-
このまんま
痺 れるほど眠 ったら一定這樣睡得麻木的話
-
起 きてリンゴ 齧 って眠 る起身咬下蘋果沉睡
-
無意識 装 って ゆらり裝著毫無意識 輕輕地
-
べ
ランダ に登 って風 が吹 いても即便去登上陽臺吹吹風
-
飛 べる筈 無 い也不可能飛翔
-
あんなに
好 きなお笑 いも那樣喜歡的笑話
-
人生 変 えた音楽 でさえ甚至是改變人生的音樂
-
何故 に僕 の事 を否定 するの為什麼都將我否定著呢
-
死 にたくて死 にたくて そっと好想死啊 好想死啊 靜靜地
-
間違 って傷 をつけた手首 は弄錯了 弄傷的手腕
-
いつしか
茶色 く汚 れてる不知不覺 染髒成了茶色
-
締 め切 ったボク の瞼 緊緊閉上的我的眼簾
-
カーテン の隙間 に朝 が来 ても即使窗簾縫隙已透入晨光
-
キヅカナイヨ 注意不到呢
-
そんな
日 が そんな日 が那種日子 那種日子
-
ずっと
続 くんやって嘆 いても一直持續著即使是歎息
-
何 かが癒 えるわけじゃ無 い也不會有什麼得到痊愈
-
癒 える筈 無 い也不可能痊愈
-
キエテシマオウ 就這樣消失吧
-
うん、
消 えてしまおう嗯 就這樣消失吧