CORE PRIDE
UVERworld
Iria
CORE PRIDE
UVERworld
-
生 を受 け それぞれが人生 を謳歌 接受生活吧 謳歌各自的人生吧
-
脳 のブラックボックス を知 る それは幸 か?將腦內的BLACK BOX(黑盒子)解密後 就能算得上是幸福嗎?
-
要 はリミット ライン をすべて凌駕 要點是全面凌駕LIMIT LINE(限界)
-
さぁ
行 こうか踏 み出 す それは今日 だ好了 出發吧 踏出步伐 就在今天
-
やっぱ
日々 は如何 せん こう そつなくこなしてちゃ NO NO果然每天無所適從是不行的 必須過著沒有遺憾的日子 NO NO
-
ストップ 流 れを見極 めな まずものともせず行 こうぜ Here We GoSTOP 看清流動 大步向前邁進 Here We Go
-
届 かぬものや限 りあるものに熱 くなる胸 を押 さえつけるのは渴望著無法觸及的以及稀有的事物 卻壓抑著變得火熱的胸口
-
理解 もせず押 さえつけようとしてきた不試著去理解 卻強行抑制著
-
嫌 いで許 せなかった あの大人達 と同 じじゃんかよ不就跟那些厭惡的 不可原諒的 大人們一樣了
-
どうしたって
叶 わない絵空事 だろうが即使是無法實現的空想
-
胸 を燃 やす火 は誰 にも消 せやしない誰也無法滅卻我心中燃燒的火焰
-
空 から降 る黒 い雨 が この身 濡 らし降 り止 まなくとも從天而降的黑色雨水 浸濡了這副身軀也無意停止
-
まだ
消 させはしないこの胸 の火 それが「プライド 」心中的火焰還沒熄滅 這就是「PRIDE(驕傲)」
-
予報 通 りに降 り出 した雨 如同預報所下的雨
-
予想 以上 に仲間 は集 まった聚集了預想之外的朋友
-
お
互 いの日々 や将来 の話 で彼此間的日常與有關將來的談論
-
熱 くなって殴 り合 いになった演變成情緒高漲的互相毆打
-
15の
頃 も不安 から逃 れるように為了從15歲的不安中逃出
-
同 じような事 で殴 り合 ったこと思 い出 して總為了一些差不多的事互毆
-
思 い出 して お前 が笑 い出 すから一想起你笑了出來
-
変 わってないな…って俺 も吹 き出 したんだ跟以前一樣沒變… 我也跟著放聲大笑了
-
そうやって
意地張 って踏 ん張 って生 きてなくちゃ就這樣堅持下去 一定要堅定的活下去
-
時間 の流 れさえも怖 くなる對於時間的流逝也感到恐懼
-
本当 に殴 るべき相手 は そんな自分 だろ真正該迎擊的對手 其實是如此的自己吧
-
ただ
今 は負 けたくない自分 に負 けない「プライド 」只是現在還不想認輸 不輸給自己的「PRIDE(驕傲)」
-
ストップ 流 れを見極 めな まずものともせず行 こうぜ Here We GoSTOP 看清流動 大步向前邁進 Here We Go
-
ストップ 流 れを見極 めな まずものともせず行 こうぜ Here We GoSTOP 看清流動 大步向前邁進 Here We Go
-
どうしたって やっぱ
一人 の夜 は為什麼 在一個人的夜晚
-
自分 の事 さえも分 からなくなる連自己的事也變得不清楚了
-
そんな
俺 と分 かり合 おうとしてくれる君 が居 るなら這樣的自己有了讓我去了解彼此的你在身邊的話
-
もっと
強 くなれる將會變得更強
-
もうどうなったって
良 い格好悪 くたって良 い無論怎樣都好 笨拙的也罷
-
死 にものぐるいで未来 を変 えてやる拼了命的也要去改變未來
-
どうしたって
変 えれない運命 だと言 われても該怎麼去做 就算被認為是無法改變的命運
-
まだ
俺 は変 われる自分 で変 えてみせる我還能去改變 靠著自己去改變
-
これがそう「
プライド 」それぞれの場所 で…這就是 沒錯 存在於每個人心中的「PRIDE(驕傲)」
-
まだまだ
消 えるな心 の火 を心中之火還不會就此滅絕
-
まだ
忘 れたくない胸 の熱 さを胸中的灼熱還不會忘卻
-
まだまだ
消 えるな心 の火 を心中之火還不會就此滅絕
-
まだまだ
行 けるぞ行 けるぞ還會繼續向前走 繼續邁進