站長

オリジナル。 - TrySail

電視動畫《亞人醬有話要說》(日語:亜人ちゃんは語りたい)片頭曲。
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47087&snA=40

歌詞
留言 0

オリジナルおりじなる

TrySail


  • かたりたいよきみ素敵すてきオリジナルおりじなる

    好想說出你那美好的獨一無二

  • ざわめいた教室きょうしつ

    喧囂的教室裡

  • きたくないみんな愛想笑あいそわら

    誰都不想被孤立著而虛假地笑著

  • けんひとみきみだけが くちびるつよみしめていた

    唯有你透著不服輸的眼神 緊緊地咬著嘴唇

  • きみったね

    你曾說過呢

  • だれかのにして べつだれかをきずつけたくないよ」

    「不想為了顧忌誰 而傷害了另一個誰」

  • ひびあめあがりのチャイムちゃいむ

    雨過天青的下課鐘聲敲響天際

  • いっせーのせで校舎こうしゃ

    數到三就衝出校門

  • みずたまりねてひかりらす

    濺起水花映出虹彩

  • 笑顔えがお軌道きどうまぶしくて

    笑容繪出的軌道是如此耀眼

  • かたりたいよきみ素敵すてきオリジナルおりじなる

    好想說出你那美好的獨一無二

  • おなそらながめてべつほしつける私達わたしたち

    在同一片天空中找尋不同星星的我們

  • おかしなタイミングたいみんぐ

    很奇妙地一同說出

  • 「やっぱ、そうだよね!」って

    「果然是這樣呢!」

  • ゆびさしあってわらうよ

    互相指著彼此笑著

  • いつも前向まえむきなきみつぶやいた

    一直都這麼樂觀的你低聲哭訴

  • 「ほんとの自分じぶん ほんとはわかんないよ……」

    「我真的不知道 怎樣才是真正的我啊……」

  • ひびあめあがりのチャイムちゃいむ

    雨過天青的下課鐘聲響徹天際

  • 校庭こうていキャッチきゃっちボールぼーるしよう

    就在校舍玩傳接球吧

  • たがいのまよいをけとめて

    接住彼此的迷惘

  • ちが軌道きどうでかえせたら

    要是能以不同的軌跡丟還就好了呢

  • はしゃぐこえ陽射ひざしうけて反射はんしゃする

    嬉鬧的聲音將接受到的陽光反射回去

  • うそつけないおおきなひとみ

    不會撒謊的大眼睛

  • 靴紐くつひもいつも縦結たてむす

    總是將鞋帶綁成直的

  • よくわらってこっそりいて

    經常笑著卻偷偷地哭著

  • ぜんぶきみだけの宝物たからもの

    這些全部都是只屬於你的寶物

  • いつかきみかたってくれたね

    曾幾何時你也對我說過

  • わたしだけがもつオリジナルおりじなる

    只屬於我的獨一無二

  • ふるえてたあのあの言葉ことば背中せなかされたんだ

    哭泫的那一天 是那句話鼓勵了我

  • ひび未来みらいげるチャイムちゃいむ

    吹告未來的鐘聲響徹天際

  • すすみちこのさきちがっても

    就算踏上了不同的道路

  • まよときべつそらなが

    迷惘的時候就仰望各自的天空

  • おなほしつけようよ

    找尋著同一顆星星吧

  • 明日あしたのことおもえば鼓動こどうはやくなる

    一想到未來就不禁雀躍著

  • かたりたいよきみ素敵すてきオリジナルおりじなる

    好想說出你那美好的獨一無二