站長
639

一件落着ゴ用心 - イヤホンズ

電視動畫《秋葉原之旅》(AKIBA'S TRIP)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=459954316

歌詞
留言 0

一件いっけん落着らくちゃく用心ようじん

イヤホンズいやほんず


  • 「時代は今、危機に瀕している アバケ! 進め! GO! FIGHT!」

    「當今的時代正在瀕臨著危機 嗨起來! 前進吧! GO! FIGHT!」

  • 真剣な情熱を剣とする

    將認真的熱情化作刀劍

  • 大切なこの街を守りぬく (ぬくぬく)

    誓死守護這個珍視的街道 (熱呼呼)

  • 平和とかルールには ちょっとうるさい

    維持和平的規矩 感覺有點煩人

  • 順番待ちでしょ、割りこんだらだめだよ

    寫著好好排隊吧 不能插隊喲

  • レギュレーションを壊す欲望

    意圖打破規則的慾望

  • アキレルンジャー (お仕置き)

    維持秩序的勇士出馬 (必須懲罰)

  • 正義に染まるは 純情うぶ 桜吹雪です

    初見的純情宛如盛開的櫻花 散播著正義

  • 勝ち気 ちゃきちゃきも 婀娜

    好勝心隨之蠢蠢欲動 美艷動人

  • 汚して平気なんて 斬! 斬斬斬斬斬

    對於若無其事的老鼠屎 斬! 斬斬斬斬斬

  • 散らせるもんなら散らしてみなさい 人情

    人情世故 天下無不散的筵席

  • 遺伝子のなかに脈々 時代劇バトル

    感覺在遺傳基因內不斷傳來時代劇般的激烈打鬥

  • 遠くのほうから遥々 でかけてくれたんだね

    謝謝大家願意從遙遠的地方聚集過來呢

  • きっちり向かいあいたい

    希望能與你認真的四目相對

  • ようこそ 私と握手をしよう

    歡迎來到此處 請和我握個手吧

  • 罪を憎んで誰も憎まない

    只惡其意而不惡其人

  • 闇を切り裂いてチョキチョキ

    撕裂黑暗 咔嚓咔嚓

  • じゃんけんぽん あっちむいてポイよ

    石頭剪刀布 男生女生配對

  • 今宵宵宵 アウト? セーフ?

    今夜夜夜 出局? 險勝?

  • 踊るよ唄えよ

    舞蹈吧 歌唱吧

  • 一件落着ゴ用心

    事情解決還請留心

  • 「よくやった、勇気ある大和撫子たち

    「幹得漂亮、擁有勇氣的美麗女孩們

  • お前たちの使命はまだまだ続く。」

    你們的使命尚未結束。」

  • やさしさも可愛さも ピカイチさ

    難能可貴的溫柔與可愛

  • でもズルいコトをするヤツがいれば ひと肌ぬぐよ

    不過要是出現一些採取奸詐手段的傢伙 忍不住就會奮勇上前

  • アキレルンジャー (ため息)

    維持秩序的勇士出馬 (嘆口大氣)

  • 今日のおみくじ 大吉です「待ち人も来タル」

    今天抽籤抽到了大吉「出現命中注定之人」

  • 鼻緒きれちゃった下駄

    木屐的鼻繩斷得只剩下木板

  • つないでくれたひと 忘れないよ

    那幫我繫上繩子的人 永遠不會忘記

  • 散らせるもんなら散らしてみなさい 初恋

    初戀美好 天下無不散的筵席

  • 遺伝子のなかに脈々 時代劇バトル

    感覺在遺傳基因內不斷傳來時代劇般的激烈打鬥

  • 遠くのほうから遥々 でかけてくれたんだね

    謝謝大家願意從遙遠的地方聚集過來呢

  • きっちり向かいあいたい

    希望能與你認真的四目相對

  • お天道サンサンちゃんと見ているよ

    上天可是有在仔細地監督呢

  • 罪を憎んで誰も憎まない

    只惡其意而不惡其人

  • 闇を切り裂いてチョキチョキ

    撕裂黑暗 咔嚓咔嚓

  • 天晴れ ゴ摩化せない

    難掩的激動 別想矇騙過關

  • 今宵宵宵 アウト? セーフ?

    今夜夜夜 出局? 險勝?

  • 踊るよ唄えよ

    舞蹈吧 歌唱吧

  • 一件落着ゴ用心

    事情解決還請留心

  • 天使も剣を持っている ミカエルの翼つけて

    天使同樣持有著刀劍 背負上大天使米迦勒的雙翼

  • 花道へと我ら舞い降りる 闘うよりも

    吾等偏偏降臨與舞台的長廊上 比起抗爭

  • 楽しませるほうが 平和には近いから

    幫助大家變得開心 才是更接近和平的事

  • さぁ 逃がさないよ こっちを見て

    來吧 不會讓你逃跑 請看向我這裡

  • 今、うっかりと惚れたでしょ ね

    現在覺得恍恍惚惚眼花繚亂了對吧

  • 散らせるもんなら散らしてみなさい 人情

    人情世故 天下無不散的筵席

  • 遺伝子のなかに脈々 時代劇バトル

    感覺在遺傳基因內不斷傳來時代劇般的激烈打鬥

  • 遠くのほうから遥々 でかけてくれたんだね

    謝謝大家願意從遙遠的地方聚集過來呢

  • きっちり向かいあいたい

    希望能與你認真的四目相對

  • ようこそ 私と握手をしよう

    歡迎來到此處 請和我握個手吧

  • 罪を憎んで誰も憎まない

    只惡其意而不惡其人

  • 闇を切り裂いてチョキチョキ

    撕裂黑暗 咔嚓咔嚓

  • じゃんけんぽん あっちむいてポイよ

    石頭剪刀布 男生女生配對

  • 今宵宵宵 アウト? セーフ?

    今夜夜夜 出局? 險勝?

  • 踊るよ唄えよ

    舞蹈吧 歌唱吧

  • ゴゴゴゴゴ ゴゴゴゴゴ

    請請請請請 請請請請請

  • ゴゴゴゴゴ ゴゴ用心

    請請請請請 還請留心

  • 「数ある花のそのひとつ、スーパーヒロイン・イヤホンズ。

    「百花齊放之中的超級女主人翁・耳機團

  • 拳をあげて、歌い踊ろう

    舉起你的拳頭 一同載歌載舞

  • 真の幸福とは、正義と平和にあると信じて。よろしく!」

    真正的幸福是相信正義與和平的存在。請多關照!」

  • 皆さまも ゴ一緒に お手を拝借 大団円

    請大家也一起 拍著雙手 團圓同樂吧