

ワンダーステラ
fhána

站長
ワンダーステラ - fhána
電視動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》(日語:Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ)第三期片頭曲。
中文翻譯:http://25jigen.blogspot.tw/2015/08/fhana.html
ワンダー ステラ
fhána
-
命儚い 恋せよ少女よ
人生苦短 戀愛吧少女
-
今 衝撃的な体験が
此刻 衝擊似地體驗
-
紡ぐたったひとつ絆
編織出了唯一的羈絆
-
青い衝動に駆られて走る
青澀的衝動在驅使著前進
-
わたしたち 誰も知らない
然而我們大家 一同共享著
-
想いを共に秘めて
沒有人知曉的秘密
-
戸惑いを捨てて進み出せば
一旦拋開迷惘決心跨步向前
-
新しい「強さ」の定義を
屬於「堅強」的全新定義
-
手にしたんだ 一人じゃない
便在自己手中 不再孤單一人
-
きっと星座も掴める
星座也變得觸手可及
-
命儚い 恋せよ少女よ
人生苦短 戀愛吧少女
-
今 衝撃的な体験が
此刻 衝擊似地體驗
-
紡ぐたったひとつ絆
編織出了唯一的羈絆
-
気付いている あなたの想いに
關於你的想法 其實早有所注意
-
もう何一つ言わなくていい
已經不需要再用言語來表達
-
ah 心そっと触れた手に手を重ねた
ah 將輕觸心靈的手與手交握在一起
-
熱情を一つに 世界を越える
合而為一的熱情便能橫越世界
-
ねえ聴こえる? 高鳴る鼓動
吶 聽得見嗎? 沸騰的心跳
-
まるで幼き日のような
就如同年幼的時光一般
-
わかっている たったひとつ
內心其實是明白的 只有一種
-
冴えた方法 あなたも勘付いてる
最機智的做法 相信你也有所感受
-
一筋の光
那道光芒
-
冒険はいつも想像越え
冒險總是超越想像之限
-
新しい出逢いをもたらす
還會引發更多嶄新的邂逅
-
あなたとなら広い宇宙(そら)に
只要與你就算身處宇宙
-
きっと航路を描ける
也一定能描繪出航路
-
この世の果てに繋がる少女よ
與這個世間盡頭相連的少女啊
-
今 情熱的な誘惑と
此刻 火熱似地誘惑
-
時に頬を伝う涙
還有臉頰的淚水
-
気付いている わたしたちならば
只要是可以輕易察覺 這樣的我們
-
きっとどこへだって跳べるさ
肯定已經足以翱翔至天涯海角
-
ah 心そっと触れる
ah 悄悄地觸碰內心
-
もう何もかも手に取るように浮かべるの
就像是任何事物盡能掌握到手中似地浮現
-
命の儚さ まだ知らぬ少女
人生之短 不諳世事的少女
-
ずっと確かな自分のまま
始終堅持自我的真實自己
-
花は咲き誇れると信じた
堅信著終將如花朵般盛開
-
繋がっていたよ 世界のどこかに
向著世界的某處 肯定會有所相連
-
そうまだ見ぬ星座を目指し
將未曾見過的星座作為目標
-
駆け出したあの日
向前奔去的那一日
-
命儚い 恋せよ少女よ
人生苦短 戀愛吧少女
-
今 情熱的な衝動が
此刻 炙熱般的衝動
-
開くたったひとつ扉
揭開了唯一一道門扉
-
予感してる あなたの存在を
對於你的存在 早已有所預感
-
もう何一つ言わなくていい
已經不需要再用言語來表達
-
ah 心そっと触れた手に手を重ねる
ah 將輕觸心靈的手與手交握在一起
-
熱量の高まり魔法に変わる
隨著熱量的高昂化作魔法吧
-
「メーデー…! 誰か今
「Mayday…! 有誰在嗎
-
メーデー…! 叫ぶ声
Mayday…! 嘶喊之聲
-
そう冒険の地図を見つけた…!」
此刻已經找到了冒險的地圖…!」