站長
621

Toy-toi - 鹿乃

中文翻譯轉自:http://franklai-lyric-get.appspot.com/

歌詞
留言 0

Toy-toi

鹿乃かの


  • ちょっといつもより放っておきたくて

    想要比往常更加的放平心態 保持自我

  • 感情投げ捨てたゴミ箱はもう満パンで

    而將感情丟到已經被塞滿的垃圾桶

  • 大好きな歌も今日は少しも良く感じなくって

    聽著最喜歡的歌 今天也依然沒有靈感

  • 落ち込む準備はもういつでも万端だ

    做好了萬全準備隨時陷入失落

  • 眠れない夜 頬杖つき こぼれそうな空を見上げて

    抬頭看去 天空像要塌下來似的 無法入眠的夜晚撐著臉望著星空

  • 悲しいフリ決め込んでは 星に願いごと

    假裝做出一個傷心決定 於是向星星許願

  • いっせーので全部終わらせて 一線越えてみたいなって

    數著拍子將它全部結束掉 想要試著越過一線

  • くだらない私はどこにも見えはしないから

    有點激動的我 即使在哪兒都未曾見過

  • もういいやって諦めたくなくて もう一回ってもがいたって

    依然不想賭氣放棄 掙扎著再來一次

  • こんな笑ってもこんがらがったら困難だね

    笑著笑著 頭腦又混亂了 啊果然好困難吶

  • ダラダラ ダダダ…

    噠啦噠啦 噠噠噠…

  • ちょっとしたことで急に落ち込んで

    因為一點小事 就突然陷入失落

  • スッとしぼんでくガラクタみたいな感情が

    亂成麻一樣的心情 雜亂無章地攪在一起

  • おもちゃの兵隊にだって少しは役目があんのに

    就算是玩具士兵 也還是有點用的呀

  • 私はネジを巻いてもどうにもなんないんだ

    可是就算給我上了發條 我依然什麼都做不到

  • 今日も今日とて崇められて 希望を照らしてる太陽に

    被崇拜著的太陽 今天也點亮希望似的的照耀著

  • 目が眩むの クラクラするの 望んでもいないのに

    竟有一絲絲的暈眩 明明我並不期望這樣啊

  • 一個だけって許してしまったら 全部嫌になっていくんだ

    如果允許了某一件事 有可能全部的事都會變得討厭起來

  • ラブソングにもどこにも愛はいなくなって

    愛之歌也好哪裡都好 愛終究都會消失不見

  • もしこんな自我を捨てられたら もう失敗なんてしなくて

    明明放棄掉這樣的自我 就能夠不再失敗

  • 難題だって何だって泣いたりしないのに

    就算遇見難題 或是任何事都不會流淚了啊

  • 欲望を忘れないようにって

    為了不忘記自己的慾望

  • 欲望まみれの人が笑って

    那些心中被慾望填充的人笑著

  • 才能だって奪っていくんだね

    就連才能也想一併奪去

  • カミサマカミサマ手を合わせて

    雙手合十 咕嚕咕嚕的轉個圈

  • 妄想ぐるぐるもう一回転

    虔誠地向神明祈禱

  • どうかみんなに 変わらない愛を

    妄想著能把不變的愛

  • いっせーので全部委ねたら 一線越えてみたいなんて

    能將這一切都託付給大家 就會想要越界什麼的

  • くだらない愛のうたにも頷いちゃうんだ

    聽著無聊的愛之歌 也能夠點頭稱讚

  • もういいやって諦めたくなくて もう一回ってもがいてみて

    試著不去賭氣著放棄 掙扎著再來一次

  • 明日になったら太陽も迎えてみよう

    然後明天也試著去迎接太陽吧

  • ダラダラ ダダダ…

    噠啦噠啦 噠噠噠…