晴晴

In Fact - KAT-TUN

中文翻譯轉自:http://maya5836.pixnet.net/blog/post/180093915

歌詞
留言 0

In Fact

KAT-TUN


  • ひかりらばっては かげしろまる

    光芒四散 就連黑影都染白

  • 何万なんまん回目かいめって きりのぼ

    第幾萬次的夜晚離去 迷霧攀升

  • 一寸先いっすんさきえず 天地てんちさかいもない

    伸手不見五指 天地沒了界線

  • なん千万せんばんほしまたたきもとける

    上千萬星星的閃爍全都熔解

  • けのRISE せないLIES

    表象的RISE 無處可逃的LIES

  • まるで出口でぐち迷路めいろみたいに

    彷若沒有出口的迷宮

  • かぜそらいて きみこえしてく

    在空中鳴嘯的風聲 掩蓋過你的呼聲

  • 何度なんどこえれても きみけてる

    不論幾次 就算喊啞嗓子也要呼喚你

  • らめいたまぼろしふさがっても

    縱使搖晃的幻覺 擋在面前

  • 足跡あしあと そっと 辿たどりながらすすめる 失望しつぼうげないで

    也要尋著足跡向前邁進 不要逃避失望

  • かえろう ぼくらは ぼくらのあるべきまで

    回去吧 直到屬於我們的日子來臨

  • 今日きょうも また きみこたさが

    今天也要和你一起追尋答案

  • ぐっと にぎったひらひらいたら

    攤開緊握的拳頭

  • 希望きぼうふるきりなか

    希望開始震動 在那迷霧之中

  • いたみがつたわっても DON'T LOOK BACK もうまよわず

    即使感到痛 DON'T LOOK BACK 不再猶豫

  • どんな残響ざんきょうにでも まぎれないこのおも

    無論什麼殘響 都不會動搖這信念

  • 手放てばなしたはずの ゆめがほらうずいて

    你瞧 已經放手的夢想 那麼的痛

  • 幾度いくどまってもいつわれぬこころ

    縱使不斷被染色 這顆心從不偽裝

  • 勇敢ゆうかんなるTACT ヴェールヴぇーるぐFACT

    勇敢的TACT 褪去頭紗的FACT

  • それはとどまらない運命さだめみたいに

    就像那不滯留的命運

  • くもとおながそらてにみちびいてく

    雲朵朝遠方飄去 指引著那片天的盡頭

  • たとえ なみだれても きみけてく

    就算哭乾雙眼也要追問到底

  • ねがいのためにならば よわさらしても

    為了這心願 暴露弱點也無所謂

  • 傷痕きずあと そっと なぞりながらつめる 瞬間しゅんかんいて

    輕輕順著那傷痕細數凝視 在這瞬間努力求生存

  • そして きみには きみしかえがけぬ場所ばしょ

    然而你在只有你能描繪的地方

  • ぼくは ただ そこでこのばす

    而我只能在那用力伸出手

  • ずっと こたえたりょう奥底おくそこ

    在那一直強忍的雙眼深處

  • 未来みらいます 時間じかん(とき)をえて

    未來將會甦醒穿越時空

  • よるとばり にじんだ うそ過去かこやぶいたら

    夜晚的帷幕滲入 拆穿過去的謊言後

  • AH 本当ほんとう時間じかん(とき)が まわす OH

    AH 真正的時空將開始運轉 OH

  • 何度なんどこえても きみけてる

    不論幾次 就算喊啞嗓子也要呼喚你

  • らめいたまぼろしふさがっても

    縱使搖晃的幻覺 擋在面前

  • 足跡あしあと そっと 辿たどりながらすすめる 失望しつぼうげないで

    也要尋著足跡向前邁進 不要逃避失望

  • かえろう ぼくらは ぼくらのあるべきまで

    回去吧 直到屬於我們的日子來臨

  • 今日きょうも また きみこたさが

    今天也要和你一起追尋答案

  • ぐっと にぎったひらひらいたら

    攤開緊握的拳頭

  • 希望きぼうふるきりなか

    希望開始震動 在那迷霧之中

  • きずいて…

    擁抱傷痛…