きみも悪い人でよかった
赤ティン
カズヤ
きみも悪 い人 でよかった
你也是壞人實在太好了
赤 ティン
赤婷
-
真夜中 街灯 を見 つめながら在深夜裡 看著街燈
-
楽 しかった会話 を思 い出 してる回想起那段 歡樂的對話
-
心 を開 くことは とても怖 いはずなのに要向他人敞開心扉 明明應該是很可怕的
-
きみの
前 では無邪気 に笑 えた在你面前我卻能由心純真的笑起來
-
くだらない
感傷 を抱 えたまま抱持著無謂的感傷
-
煤 けた路地裏 を歩 きつづけた走在灰黑的小巷裡
-
冷 たい雨 に打 たれ陽 だまりを避 けてたのに冰冷的雨打在身上 明明一直在迴避著陽光
-
きみの
手 のひらは温 かかった你的掌心卻是如此的溫暖
-
周 りには滑稽 に見 える青臭 い幸 せ從旁看起來是那麼的滑稽 青澀的幸福
-
瓦礫 の中 で強 く抱 きしめた在瓦礫之中 緊緊擁抱彼此
-
まるで
初恋 のように宛如初戀一樣呢
-
夕焼 けがきれいで犬 はかわいくて夕陽是多麼的美麗 小狗是多麼的可愛
-
野暮 なニュース に一緒 にむかついて一起為庸俗的新聞 而發怒起來
-
ダメ 映画 で笑 ってバラエティ 見 て泣 いて看著差勁的電影笑起來 看著綜藝節目哭起來
-
はしゃぎまわる
少 し寂 しい二人 がいた一同歡鬧著的 有點寂寞的兩人
-
きみもぼくと
同 じくらい悪 い人 でよかった你也是如我一般的壞人實在太好了
-
小 さな心臓 の鼓動 が二 つ兩道微小的心跳
-
あてどない
革命 を夢見 ていた幻想着沒有目標的革命
-
同 じ言葉 を重 ねて同 じ時間 を過 ごした交織起相同的言語 一起渡過相同的時間
-
違 う生 き物 同士 の淡 い夢 兩種不同的生物同伴所抱有的淡薄夢想
-
暗 がりで呼吸 をしてる ささやかな幸 せ於暗處呼吸着 些微的幸福
-
ぬかるみで
転 んでも追 いかけてく即使跌倒在泥濘上 也追逐着彼此
-
少年 と少女 のように就如少年與少女一般呢
-
花火 がきれいで夕飯 はおいしくて花火是多麼的美麗 晚飯是多麼的美味
-
駄作 のストーリー 一緒 に紐解 いて一同細閱着 拙劣的故事
-
罰 ゲーム で笑 って変 な歌 で泣 いて為懲罰遊戲而笑起來 為奇怪的一首歌而哭起來
-
くすぐりあう
少 し寂 しい二人 がいた逗著彼此歡笑的 有點寂寞的兩人
-
きみもぼくと
同 じくらい悪 い人 でよかった你也是如我一般的壞人實在太好了
-
悪 い人 でよかった是個這樣的壞人實在太好了
-
真面目 な顔 をしたって即使擺出認真的表情
-
なんか
嘘 くさくなってさ卻還是好像在說謊似的
-
いい
人 になんかなれず無法變成一個好人
-
ただ
抱 きしめた就只是緊緊擁抱著
-
まるで
初恋 のように彷如初戀一樣呢
-
夕焼 けがきれいで犬 はかわいくて夕陽是多麼的美麗 小狗是多麼的可愛
-
野暮 なニュース に一緒 にムカ ついて一起為庸俗的新聞 而發怒起來
-
ダメ 映画 で笑 ってバラエティ 見 て泣 いて看著差勁的電影笑起來 看著綜藝節目哭起來
-
はしゃぎまわる
少 し寂 しい二人 がいた一同歡鬧著的 有點寂寞的兩人
-
時間 は有限 で永遠 みたいな嘘 で時間是有限的 就憑一句彷似永遠的謊言
-
儚 い人生 の一瞬 に きみがいて於這飄渺無常的人生中 有你伴我一同走下去
-
つまらない
世界 を 「つまらないね。」て笑 って活在這無聊的世界 笑道著「真是無聊啊對吧。」
-
肩 を寄 せ合 う少 し寂 しい二人 がいた肩靠著肩的 有點寂寞的兩人
-
きみもぼくと
同 じくらい悪 い人 でよかった你也是如我一般的壞人實在太好了
-
明日 もまた生 きていたい君 を好 きでよかった明天亦再次 想要活下去 喜歡上你實在是太好了