787

もっと遠くへ - レミオロメン

日本富士電視台直播北京奧運的主題曲。
中文翻譯轉自http://kenshin_jd.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=1335627

歌詞
留言 0

もっととおくへ

往更遙遠的地方

レミオロメンれみおろめん


  • もっととおくへきたいとねがった

    曾希望可以走得更遠

  • たった一度いちどまれてきた奇跡きせきはかれない

    只會發生一次的奇迹是不可預料

  • だから だからこそこわいのかもしれない

    因此 正因如此 可能懼怕

  • レールれーるっかるのも無限むげんひろがる自由じゆう

    坐上列車 無限伸展的自由

  • まだ未来みらい こたもとめても

    看不清的未來 即使尋求答案

  • くもはちぎれて かぜほしうえつづける

    雲飄散 風在星空之上不斷吹過

  • どこまでってもゴールごーるはいつも

    無論去哪兒 目標永遠

  • こころおくにあるものだから

    就在內心深處

  • どの十字路じゅうじろつな未来みらいへも

    無論未來有怎麼樣的十字路口

  • まえ一瞬いっしゅんすべてをささげて

    將眼前這一刻全部擁抱

  • けるよ まだ明日あしたは どんないろにもまってないさ

    直闖過去 明日還未有染上任何顔色

  • きみ出会であえてぼくよわさと

    與你相遇令我初次

  • はじめてきあえた まよいのこうに

    懂得面對軟弱 在迷途的對岸

  • ひかりもとめて

    尋找陽光

  • ありのままきようとしてきずつくだけの日々ひび

    坦率地活下去 只有受傷害的每一天

  • きみぼく誤魔化ごまかせないおもいをむねめている

    你我也將不能隱瞞的想法埋在心裏

  • ゆめとどかず こいやぶれて

    實現不了的夢想 輸掉了感情

  • なみだそこふるえる感情かんじょう気付きづいたよ

    都附在眼淚深處震動的感情啊

  • 何度なんどだってやりなおせる

    無論多少次也可從頭再做

  • だけどいま二度にどない

    但現在的這一刻卻是不會再來

  • こころおく手付てつかずの場所ばしょ

    內心深處觸不可及的地方

  • めばいたくてなみだちるけど

    雖然踏進去會痛得掉眼淚

  • すすんでくのさ 時代じだいのせいや

    前進吧 與其怪責是時代的錯

  • だれかのせいにするくらいなら

    是誰的錯

  • もう一度いちどゆめえがけるはずさ

    不如再一次描畫夢想吧

  • 青空あおぞら綺麗きれいきみ笑顔えがお

    藍天下你的美麗笑臉

  • ひろがっていくように

    就像可以一直伸展開去

  • ぼりあたらしい世界せかいはじまる

    旭日昇起 新的世界開始

  • 表現ひょうげんつづけるんだ ありのままを

    不斷展現 真正的自己

  • あきらめないで そのこころめたみちはしけて

    不要放棄 這樣的心靈 可以闖過決定了的道路

  • つよかぜいたこそ だれよりも はやつようつくしく

    正是強風猛吹的日子 比誰也更快 更強 更美麗地

  • けてよ ゆめなかひかりほうやみいて

    闖過去吧 在夢想中 向著光線 劃破黑暗

  • きっとこたえはひとつじゃないさ

    答案肯定不只一個

  • あらゆる全力ぜんりょくくしてくのさ

    傾盡每一分力走過去吧

  • もっととおくへ

    走得更遠

  • きみとの出会であいをきしめてくのさ

    擁抱與你的相遇走去吧

  • もっととおくへ

    更遙遠的地方