1,430

ローラの傷だらけ - ゴールデンボンバー

中文翻譯http://rightsho.blog125.fc2.com/blog-entry-72.html

歌詞
留言 0

ローラろーらきずだらけ

ゴールデンごーるでんボンバーぼんばー

金爆


  • えないよるつづほしいのるけど

    無法見到面的夜晚持續著 雖然向著星星祈求

  • 部屋へやまどからじゃ そらせま

    從房間窗戶看出去 只有狹小的天空

  • 今夜こんやダメだめ?」「どうして?」きたくなるけど

    「今晚不行嗎?」 「為什麼?」雖然很想問

  • 数多あまた相手あいてこいつら

    追求者眾的對象 這個愛情好痛苦啊

  • ずっとさがしてた女神めがみ ねがわくばぼくまじわりたもれ

    曾一直尋找的女神 但願能跟我交往

  • ローラろーら ぼくをどうおもってるの?

    蘿菈、你怎麼看我的?

  • なぜまれやさしいの?

    為什麼很少對我溫柔以待?

  • 可能かのうならこのぼくあいしておくれよ

    可能的話請愛這樣的我吧

  • ローラろーらアイツあいつ何処どこがいいの?

    蘿菈、那傢伙哪裡好啊?

  • なにすぐれているの?

    哪裡優秀啊?

  • わからない、なぜぼくあいしてくれない…?

    我不了解、為什麼不愛我…?

  • クリスマスくりすますバースデーばーすでーバレンタインばれんたいん

    聖誕節、生日、情人節

  • えずに

    都無法一起度過

  • えたイベントいべんとといえば 節分せつぶんくらい

    能一起過的大概只有節氣之類的吧

  • たされたくて きみ

    想要滿足於你

  • それ以外いがいなにのぞみはしないよ

    除此之外沒有任何期望了呦

  • ローラろーらぼくをどうおもってるの?

    蘿菈、你怎麼看我的?

  • ぼくだい何位なんいなの?

    我排在第幾位呢?

  • 可能かのうならこのぼくひとつになってよ

    可以的話請把這樣的我當成唯一吧

  • ローラろーら何故なぜBARにくわしいの?

    蘿菈、為什麼對酒吧這麼了解?

  • 俳優はいゆうなかいの?

    為什麼跟演員關係這麼好?

  • そのかね 何処どこからてるの?

    那些錢是哪裡來的?

  • すべワカラナイわからない

    我全都不了解…

  • ローラろーらゆめうときは

    蘿菈、在夢中相會的時候

  • あんなにあまえてるのに ツレつれないじゃないか

    明明如此撒嬌的說 難道是傲嬌嗎

  • ローラろーら、たとえ何者なにものであろうと

    蘿菈 比方說不管是誰

  • きみはなさない! Oh…

    都不會離開你! Oh…

  • Oh… ローラろーら! 14き5 ローラろーら

    Oh… 蘿菈!下午兩點起床凌晨五點睡覺的蘿菈

  • ダブルだぶるオートおーとロックろっく ローラろーら

    門是雙重自動鎖的蘿菈

  • カーテンかーてんピンクぴんく ローラろーら

    窗簾是粉紅色的蘿菈

  • ピーチジョンぴーちじょん ローラろーら

    內衣穿Peach John的蘿菈

  • オフおふ日曜にちよう ローラろーら

    休假是禮拜天的蘿菈

  • ペットぺっとチワワちわわ ローラろーら

    寵物是吉娃娃的蘿菈

  • ミリヤみりや十八番おはこ ローラろーら

    得意的曲子是加藤美里矢的蘿菈

  • すべてがいとしい…

    我全部都愛…

  • ローラろーらきみったから

    蘿菈、因為知道了你

  • ほかだれあいせない ヒドいひどいじゃないか

    無法再愛上別人也太過分了吧

  • ローラろーら過去かこれた

    蘿菈 過去迷戀的女孩子啊

  • きみとは くらべものにならない

    跟你完全無法比

  • Oh… そうさ、二股ふたまたしてた ミサキみさき

    Oh… 對啊、劈腿的美咲

  • れいわない ハルカはるか

    不會道謝的春香

  • かくメンめんヘラへら マナミまなみ

    有精神病的真奈美

  • 財布さいふさない ミホみほ

    不出錢的美穂

  • 文句もんくオンリーおんりー メグミめぐみ

    只會抱怨的恵美

  • 遅刻ちこく基本きほん アヤカあやか

    永遠遲到的彩花

  • プリクラぷりくらさらナツミなつみ

    愛炫大頭貼的夏美

  • だれよりもあいしてる

    我比誰都愛著你啊

  • ローラろーら

    蘿菈…