

三つ葉の結びめ
やなぎなぎ

站長
三つ葉の結びめ - やなぎなぎ
電視動畫《來自風平浪靜的明日》(日語:凪のあすから)第14話-第25話片尾曲。
中文翻譯轉自:http://tonychin1234.pixnet.net/blog/post/139316192
三 つ葉 の結 びめ
三片葉子的繩結
やなぎなぎ
-
無言の言葉であやとりして
在無言的話語中翻花繩
-
上手に出来たと笑ってみる
已經可以做得很好了呢 淺淺的笑了一下
-
得意なのは誰にも気付かれぬように
然而卻只有隱藏自己
-
心押し殺すこと それひとつだけ
壓抑住內心 這是唯一擅長的事情
-
でもとりまく綺麗なループは柔い力で
但是圍繞住手的那美麗的手圈 用微弱的力量
-
手繰り寄せてくれるから
把我拉近了
-
鮮やかに結んで この気持ごと
如此巧妙地連繫著 就像這個心情一樣
-
離れないように固く固く
為了不要分離堅固的堅固的
-
ひと結び 人を結んで
半扣結 把人連繫著
-
期待の止まない先へ あすへ行こう
向著期待不會停止的前方 向著明天前進
-
求めたものなど本当は無く
渴望的東西等等的 其實是沒有的
-
憧れることに憧れてた
以前對憧憬的事情憧憬著
-
気づいた時 歩いた道は塞がれ
發現的時候 走的那條路已經阻塞了
-
蒔いた筈だった目印も見えない
應該已經播種的時候連記號都看不見了
-
北も南も見失って途方に暮れても
北跟南都看不見迷失了方向
-
空で待っててくれるなら
天空上等著我的話
-
今高くかざして 消えないあかり
現在高高的裝飾著 不會熄滅的燈光
-
迷わないように強く強く
為了不會迷路變強的變強的
-
うなだれた月も照らして
低著頭的月亮也照亮著
-
確かな答えを示す みちしるべ
指示著確實的答案的路標
-
これから旅に出ようか
從現在去旅行吧
-
頼りない船に揺られ
在無法依靠的船被搖動著
-
数えきれない嵐に糸を断たれ 体に雨が染み込んでも
被數不清的暴風雨切斷了線 就算身體被雨滲透
-
その度に何度も結んで この気持ごと
那個時候好幾次連繫著 就像這個心情一樣
-
解けないようにずっとずっと
為了不要鬆開一直一直
-
ひと結び 人を結んで
半扣結 把人連繫著
-
期待の止まない先へ あすへ行こう
向著期待不會停止的前方 向著明天前進吧
-
希望乗せて行こう
讓希望乘坐著前進吧