輝きだして走ってく
サンボマスター
站長
輝きだして走ってく - サンボマスター
日劇《啦啦隊之舞》(日語:チア☆ダン)主題曲,由「土屋太鳳」主演
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1294889327
輝 きだして走 ってく
サンボマスター
-
もしも
キミ が心 の中 の悲 しみだとか如果你現在心中充滿悲傷
-
痛 みを抱 えきれなくなって就不要去擁抱痛苦
-
自分自身 を今 見失 いそうになっても即使現在似乎迷失了自己
-
忘 れないで この世 には痛 みと悲 しみを也不要忘記 在這個世界上的悲痛
-
歯 をくいしばって抱 きしめるキミ にだけ咬緊牙關 也要緊緊擁抱你
-
起 こせる奇跡 があるってことを讓奇蹟發生的這件事
-
ついにその
時 が来 たんだよ到時終會到來
-
心臓 の音 が合図 だろ?心臓的聲音是信號?
-
誰 のマネ もしなくていいの不去模仿別人
-
キミ だけの花 よ咲 け綻放只屬於自己的花
-
負 けないでキミ の心 輝 いていて不服輸的心 閃耀著光輝
-
大丈夫 乗 り越 えられる沒關係的 能戰勝的
-
くじけないで
笑 っておくれ胸 張 っていけ不要氣餒 展露微笑 胸挺起來
-
キミ こそ僕 の奇跡 なんだから你就是我的奇蹟啊
-
間違 えんなよ終 わりの景色 だとか不要弄錯了 終點的景色什麼的
-
時間 は止 まらないって悲 しいサダメ と言 うけど無法讓時間停止 即使訴說了悲傷的命運
-
終 わらないよ一瞬 が過 ぎてくだけ不會結束的 只不過是一瞬間罷
-
ほら
次 の瞬間 だぜ だから簡単 に終 わらせんなよ瞧 這是下一個瞬間 所以不會簡單地結束啦
-
負 けないでキミ の心 輝 いていて不要弄錯了 終點的景色什麼的
-
大丈夫 と声 が聴 こえる能聽到「沒關係」的聲音
-
キミ 自身 をまもっておくれ自分 を責 めないで不要去傷害 責怪你自己
-
キミ こそ待 ち望 んだ人 だから因為你就是盼望之人
-
悲 しい魔法 を僕 らかけられても即使對我使用了悲傷的魔法
-
自由 になれるさ必 ず我一定會 無比自由
-
負 けないで負 けないで負 けないでキミ の心 輝 いていて不服輸 不服輸 不服輸的 你的心 正閃耀著光輝
-
大丈夫 乗 り越 えられる沒關係的 能戰勝的
-
くじけないで
笑 っておくれ胸 張 っていけ不要氣餒 展露微笑 胸挺起來
-
キミ こそ僕 の奇跡 なんだから你就是我的奇蹟啊
-
もしも
キミ が心 の中 の悲 しみだとか如果你現在心中充滿悲傷
-
痛 みを抱 えきれなくなって就不要去擁抱痛苦
-
自分自身 を今 見失 いそうになっても即使現在似乎迷失了自己