銀河図書館
鷺沢文香(M・A・O)
ゆと
銀河図書館 - 鷺沢文香(M・A・O)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 19 With Love
歌手:鷺沢文香(M・A・O)
作詞:烏屋茶房
作曲:烏屋茶房
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1293951612
銀河 図書館
鷺沢 文香 (M・A・O)
-
三桁 (さんぎょう)と四 文字 の空 を見上 げてる仰首望向三行四字的天空
-
夜空 の果 ての本棚 の国 の中 在夜空最深處,書架的國度中
-
何回 も書 いては消 えていった言葉 這言語無論寫多少次都最終歸於消散
-
真 っ白 な宇宙 に尾 を描 いたほうき星 潔白無瑕的宇宙中畫出尾巴的彗星
-
空 を割 いて線 を書 いた畫出了劃破長空的一綫
-
それは
嘘 みたいに美 しく美似謊言,美如夢幻
-
溢 れた文字 夜空 の一 頁 泉湧的文字 夜空的一頁
-
この
手 が今 触 れる物語 是這隻手 現在觸碰的故事
-
消 えてしまう朝 がくるのならば若是抹消一切的早上終將到來
-
世界 を満 たした言葉 を全部 就會把這充滿世界的言語全部
-
光 を全部 把這光芒全部
-
図書館 の銀河 から逆 さまに落 ちた從圖書館的銀河頭朝下地墜下來
-
少女 がやがて恋 を知 るストーリー Story裡女孩終於知曉戀愛
-
祈 るように揺 れるように彷彿祈願 好似搖曳
-
誰 もいない夜 を紡 いで編織出空無一人的夜
-
題名 (なまえ)のない夜空 の一 頁 沒有題名的 夜空的一頁
-
瞳 の中 焼 きついた景色 此景此情 烙印在雙眼
-
言葉 の海 有 り余 る奇跡 の中 で言語的海洋 在充滿的奇蹟中
-
溢 れた文字 夜空 の一 頁 泉湧的文字 夜空的一頁
-
この
手 が今 触 れる物語 是這隻手 現在觸碰的故事
-
夜 がいま明 けてゆくよ、だけど早上的腳步慢慢走來 然而
-
世界 を満 たした言葉 を全部 這充滿世界的言語全部
-
大 きな大 きな図書館 で、在大大的圖書館裡面
-
女 の子 が本 を読 んでいました女孩靜靜地讀著書
-
そこはとても
静 かな場所 那是一個靜悄悄的地方
-
だれもいない
銀河 の果 てで在空無一人的銀河的最深處
-
女 の子 は、本 を読 んでいました女孩靜靜地讀著書
-
女 の子 は寂 しくなんてありません女孩並沒有感到寂寞
-
本 を開 けばそこには、たくさんの物語 がありました打開書的話那裡面 就有許許多多的故事
-
しかし、ある
日 大 きな嵐 が来 て、但是,有一天大風暴吹了過來
-
女 の子 は、知 らない星 へと落 とされてしまったのです女孩落到了不認識的星星上
-
目 を覚 ますと、そこは四角 い空 の不気味 な街 睜開眼睛看到的是四邊形的天空和瘮人的街
-
女 の子 は、怖 くて怖 くて仕方 ありませんでした女孩害怕得無所適從
-
そこへ
一人 の人 がやってきて、本 を手渡 してこう言 いました有一個人向那裡走了過來,給了她一本書這樣說道
-
「さぁ、
君 の物語 を聞 かせて!」“來吧,告訴我你的故事吧!”
-
本 を読 み始 めると、たくさんの人 がやってきました一翻開了書頁,就有好多人聚了過來
-
わくわく、どきどきしながらみんな
物語 に夢中 でした她雙眼閃亮,心兒怦怦地沉浸在大家的故事裡
-
「めでたしめでたし」
“可喜可賀,可喜可賀”
-
みんなは
笑顔 になって、大家都露出了笑容
-
四角 い空 にも星 がきらめきだすのでした四邊形的天空中,星星也開始閃耀
-
本 を渡 した誰 かが女 の子 の前 にやってきて言 いました拿到女孩的書的誰來到女孩面前說
-
「
素敵 な物語 をありがとう。“謝謝你精彩的故事
-
君 をずっとずっと、待 っていたんだ!」我們一直一直在等你呀!”
-
女 の子 はどうしてか、女孩不知道為什麼
-
顔 を真 っ赤 にしながら、笑 いました。臉紅紅地笑了