

SAIREN
Reol

站長
SAIREN
Reol
-
触れ合ってすべてが分かり合えるなら
要是相互接觸的一切能夠互相理解
-
言葉や態度なんて面倒な合図もいらないのに
就不需要言詞與態度這種麻煩的信號
-
凡庸な人間です これぐらいのことすらもうまくできずに
一個平庸的人 卻就連這種事都做不到
-
必殺技を使えない僕が手に入れた痛み
無法使出絕招的我 也只有得到痛楚
-
試されて気遣って泣き疲れて
我嘗試過、在乎過、也哭累了
-
浪費する喜怒哀楽
浪費我的喜怒哀樂
-
うんざりだよもう見飽きたエラー
我厭倦了、已經看膩了這些錯誤
-
絶望希望交互に味わって裏表
交互品味著絕望與希望的矛盾
-
天才にはなれそうにないから
因為我是不可能成為天才的
-
ない才能を作れ
那就造就一無是處的才能吧
-
ありきたりな感性揺らして飛ばして
晃動著 放飛著 這平庸的感性
-
もうあとひけないぐらいに
我已經不想再退卻了
-
散々な明日でも君がいるならまだ戦えるよ
就算明天悽慘無比、你還在我身邊我便能繼續奮鬥
-
ねぇ愛しているさ
喂 我愛你啊
-
いつだって変わらないのは僕の方だそうだろ
從未變心的是我吧
-
フェンス越し見ていた二死満塁
隔著柵欄看著滿壘兩出局
-
隣り合う夏の青さが欲しくて
好想緊鄰著夏天的青澀
-
同じ武器を選んで愛すだけで
選用相同的武器 明明只是愛用
-
思い知る馬鹿をみる
卻體會到自己看來像笨蛋
-
それでもなぜもう一度を強請る
既然如此為何又一再強迫自己
-
絶望希望交互に味わって裏返す
交互品味著絕望與希望 思索雙方立場
-
失うもの何ひとつないから
我所失去的東西一個也沒有
-
ない才能を作れ しょうのないプライド捨てて
那就造就一無是處的才能吧 無解地將自尊心給捨棄
-
劣等のレッテルをはがせよ 嗚呼、焦燥かっ喰らって
將劣等的標籤給撕下吧 啊、被焦躁啃食著
-
散々な明日なら終わらせたいから警める
既然明天悽慘無比、那就試圖結束它、警惕自己
-
遠く遠くでサイレンが鳴っている
警笛在遙遠無比的地方鳴響著
-
今すぐ決めろこの身を投じろ
現在下定決心吧、動輒身軀
-
ない才能を作れ
造就一無是處的才能吧
-
ありきたりな感性揺らして飛ばして
晃動著 放飛著 這平庸的感性
-
もうあとひけないぐらいに
我已經不想再退卻了
-
散々な明日でも君がいるならまだ戦えるから
就算明天悽慘無比、你還在我身邊我便能繼續奮鬥
-
ない才能を作れ何もない蹴り飛ばしてよ
造就一無是處的才能 將一無所有給踢飛吧
-
無常や矛盾が降りかかれども一度立てるように
就算無常或矛盾降臨 也要再次爬起
-
散々な明日でも変えられるからまだ戦えるよ
就算明天悽慘無比 也是能改變的 便還能繼續奮鬥啊
-
いつか笑えるまで
直至總有一天自己能嶄露笑容