渡月橋 ~君 想ふ~
倉木麻衣
站長
渡月橋 ~君 想ふ~ - 倉木麻衣
劇場版《名偵探柯南:唐紅的戀歌》(日語:名探偵コナン から紅の恋歌)主題曲。
電影於2017年4月15日在日本上映
中文翻譯轉自:http://kun8871.pixnet.net/blog/post/215323256
渡月橋 ~君 想 ふ~
渡月橋~回想著你~
倉木麻衣
-
寄 り添 う二人 に君 がオーバーラップ 兩人相互依偎 交織在一起
-
色 なき風 に思 い馳 せて思念騁馳於秋季的風裡
-
触 れた手 の温 もり今 も…曾碰觸的溫度 至今仍在…
-
Stop
時間 を止 めて停止 讓時間暫留
-
そう いつの
日 だって沒錯 無論何時
-
君 の言葉 忘 れないの都不曾忘記你的話語
-
会 いたい時 に会 えない想見之時卻不得相見
-
会 いたい時 に会 えない想見之時卻不得相見
-
切 なくて もどかしい既痛苦又令人著急
-
から
紅 に染 まる渡月橋 染上唐紅色的渡月橋
-
導 かれる日 願 って翹首盼望著被指引的那天
-
川 の流 れに祈 りを込 めて將祈願融入河川流水中
-
I've been thinking about you
我一直想著你
-
I've been thinking about you
我一直想著你
-
いつも こころ
君 のそば我的心 一直伴你左右
-
いにしえの
景色 変 わりなく舊時的光景 不曾改變過
-
今 この瞳 に映 し出 す如今映照在你的眼瞳中
-
彩 りゆく季節 越 えて消逝的色彩 過時的季節
-
Stock
覚 えていますか?Stock 你還記得嗎?
-
ねぇ いつになったら
吶 要到何時
-
また
巡 り会 えるのかな還能與你再相逢嗎
-
会 いたい時 に会 えない想見之時卻不得相見
-
会 いたい時 に会 えない想見之時卻不得相見
-
この
胸 を焦 がすの心急如焚的心情
-
から
紅 に水 くくるとき被唐紅的水束縛之時
-
君 との想 い つなげて會與你的心思連繫在一起
-
川 の流 れに祈 りを込 めて將祈願融入河川流水中
-
I've been thinking about you
我一直想著你
-
I've been thinking about you
我一直想著你
-
いつも
君 を探 してる一直 在尋找 你的身影
-
君 となら不安 さえ どんな時 も消 えていくよ只要有你在 心中的不安 無論何時都會消失無蹤
-
いつになったら
優 しく抱 きしめられるのかな要到何時才能得到你溫柔的擁抱
-
から
紅 の紅葉 達 さえ就連唐紅色的紅葉也在
-
熱 い思 いを告 げては宣告我炙熱的信念
-
ゆらり
揺 れて歌 っています輕輕搖動地唱著歌
-
I've been thinking about you
我一直想著你
-
I've been thinking about you
我一直想著你
-
いつも いつも
君 想 ふ一直 一直 想念你