まるくん

春待ちクローバー - M・A・O

TVアニメ『One Room』花板結衣篇 主題曲
中文翻譯轉自:萌娘百科

歌詞
留言 0

はるクローバーくろーばー

迎春的幸運草

M・A・O


  • 四角しかくまどこうがわ

    四方型窗戶的對面

  • 地球ちきゅうサイズさいず奥行おくゆきがある不思議ふしぎ

    好似有著地球大小的深度 不可思議

  • たった一歩いっぽ勇気ゆうきだけで

    只需要邁出一步的勇氣

  • 白地図はくちずゆめ カラフルからふるになる不思議ふしぎ

    空白地圖的夢想 變得豐富多彩不可思議

  • 昨日きのうまで不安ふあんふるえていた

    到昨天為止一直不安地顫抖著

  • 双葉ふたばかおげた 背伸せのびして出発しゅっぱつ

    就算只有雙葉也要抬起臉 踮起腳出發

  • まえとびらけたら春風はるかぜ

    若是打開眼前的門迎接春風

  • とりたちも木々きぎわせ

    鳥兒們也會在樹上集合

  • きみかう信号しんごう青空あおぞらいろ

    向著你的信號是這藍天的顏色

  • せばいい

    向前出發就好了

  • うそつき確率論かくりつろんとか

    說謊的概率論也好

  • 1+1(いちプラスぷらすいち)が無限むげんとか

    1+1是無限大也好

  • おしえてくれたきみさがしにこう

    告訴了我的你一起去尋找吧

  • はるクローバーくろーばー

    迎春的幸運草

  • きっとこれからもまよなや

    今後也一定會有迷惑和煩惱

  • 一歩いっぽ勇気ゆうきかぎかけるかも でもね

    說不定邁出一步的勇氣就是鑰匙 但是啊

  • 自分じぶんめたことなら大丈夫だいじょうぶ

    只要是自己決定的事情就沒問題

  • 失敗しっぱいゆめたね まで観察かんさつ

    失敗也是夢想的種子 觀察直到開花為止

  • きしめたいきほどのせつなさを

    緊緊擁抱嘆息般的難過

  • 深呼吸しんこきゅうほどのいとしさを

    和深呼吸般的愛

  • やわらかなかぜがそっとつつはな

    柔和的風輕輕地包圍著我

  • どうすればいい?

    該怎麼辦才好呢?

  • ノートのーとすみ落書らくがきと

    在筆記的角落塗鴉

  • まぶたひろげた未来みらい地図ちず

    眼瞼展開的世界裡

  • ゴムごむのいらない 自分じぶんでいたい

    不需要橡皮擦 想要自己做主

  • はるは、まだ?

    春天、還沒到嗎?

  • きみいまなにしてるの?

    現在你、在做什麼呢?

  • すぐにえるのにね

    馬上就能和你見面了

  • ちかくてとお二人ふたり

    即近又遠的兩個人

  • すこ不安ふあんだったはる

    稍微有點不安的春天

  • いまたのしみでいっぱい 背伸せのびして出発しゅっぱつ

    現在充滿期待 踮起腳出發吧

  • それなのに 星空ほしぞらほどのノートのーとにも

    就算是星空那樣大的筆記本

  • きつくせないの このおも

    也無法寫盡我的思念

  • ゆめつづきには きみキャスティングきゃすてぃんぐしていいですか?

    在夢的延續裡 給你分配角色也是可以的吧?

  • いきほどのせつなさを 深呼吸しんこきゅうほどのいとしさを

    嘆息般的難過 深呼吸般的愛

  • やさしいそのんでくれますか?

    能用你那溫柔的手摘下來嗎?

  • はるクローバーくろーばー

    迎春的幸運草

  • きみクローバーくろーばー

    等待著你的幸運草