站長
209

vivid brilliant door! - スフィア

電視動畫《電波教師》(日語:電波教師)片頭曲(OP2)。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2908429

歌詞
留言 0

vivid brilliant door!

スフィアすふぃあ

sphere


  • ready steady knock knock the door!

    準備好穩穩地敲開這扇門!

  • it's time to go all out! よーいどん!

    開始準備出發! yoo boom!

  • スタートすたーとしてどれくらいただろう

    開始做了多少準備呢

  • もうかえったってあれれ蜃気楼しんきろう?

    已經開始折返回來了在這海市蜃樓?

  • 自由じゆうそらんで一騒ひとさわ

    自由地在空中飛翔玩樂

  • 支度したく万全ばんぜん余裕よゆうしゃくしゃく

    萬全地不用擔心爆發出來

  • このまま太陽たいようキスきすしちゃうよ

    就這樣去親吻太陽吧

  • センセーションせんせーしょんつづ

    保持持續這種感覺

  • いてもたってもいられない

    甚至感覺非常良好

  • まだあるでしょ ねえ反撃はんげきチャンスちゃんす

    仍保有精神吧 這就是反擊的機會

  • ああ現実げんじつ希望きぼうつなげてくれるドアどあはどこだろ

    相連接往現實和希望的大門在何處呢?

  • やりたいことだけ ほらやってなくちゃ ぼくぼくでいられない

    雖然只想做自己想做的事 看吧 還是不得不做 我不需要這樣的自己

  • くよ! 本日ほんじつ快晴かいせい 全速ぜんそく前進ぜんしんで (革命かくめいはまだまだ)

    向前吧! 今天晴朗的天氣中 全速前進吧 (還仍未革命)

  • いつも ギリギリぎりぎり似合にあうね まれない年頃としごろでしょ

    一直剛好地保持平穩狀態 停不下青春年華的衝勁

  • じゃあセッションせっしょん開始かいし ちょっとぐらいなら (High!)

    那開始討論 若都差不多的話 (High!)

  • まえのめりでいい?

    向前衝刺好吧?

  • いま全世界ぜんせかいジャックじゃっくして 奇跡きせきだってこすから

    現在此刻賭上整個世界 因而會喚來奇蹟

  • つまり本気ほんきしてくしかいよね 賛成さんせい多数たすう!(yes!)

    也就是只好將實力展現出來囉 多數贊成! (yes!)

  • ゆめのためあせぎなんじゃない

    為了夢想而焦慮過頭了

  • そうまったってたまにはいいでしょう?

    稍微地停下腳步休息一下好吧?

  • break いきって一休ひとやすみしたら装填そうてん始動しどうbang! bang!

    break 吸口氣休息片刻 之後 開始裝填啟動 bang! bang!

  • まだまだfeverはつづきますよ

    仍然 fever 繼續下去

  • ぼくいかけて きみ言葉ことばかえして

    詢問著我 用自身的道理告訴你

  • こころノートのーとめたこたえが

    在心中的筆記中寫下這個答案

  • ちゃんとかがやいてるって証明しょうめいすればドアどあくから

    稍稍地做些動人的事物證明自身的話大門將會開啟

  • しかめっつらとか ふくれっつらには もうおやすみいただこう

    做些惡作劇或淡定看待的話 已經準時休息片刻

  • くよ! エンジンえんじん全開ぜんかい 痛快つうかい一直線いっちょくせん (障害しょうがい邪魔じゃま邪魔じゃま)

    出發吧! 能量全開 狠狠痛快地直奔直線 (障礙物閃開閃開)

  • だよね とき場所ばしょなんてのは はばからなくて結構けっこうです

    的確呢 時間及地方上 毫無膽怯地沒有問題

  • ペロぺろってしたしちゃう アーメンあーめん反則はんそくは (please!)

    對你做出鬼臉 不時犯規著 (please!)

  • 見逃みのがしてしい!

    想趁機逃跑!

  • ただ終着点しゅうちゃくてんナイショないしょだよ ぼくにもわかんないし

    只是不告訴你終點在何處 只是我也不知道

  • 手抜てぬきなんて道理どうりはありませんね?

    放下心中的壓力 難道毫無道理嗎?

  • ready steady open the door!

    準備好穩穩地開啟這扇門!

  • it's time to take up peace, fair!

    開始準備著手解決 公平公正!

  • つながったなら (let's celebrate)

    如果連接了 (let's celebrate)

  • 僕達ぼくたちだけのおいわいをしよう

    僅有慶祝屬於我們的祝福

  • 明日あす明後日あさって来年らいねんでも

    明日、後天、明年都是

  • いつのにも この気持きもちを おもせるよう

    不管什麼日子 將這份心情展露出來

  • たのしい瞬間しゅんかんはいつかわっちゃうね (バイバイばいばいはやだやだ)

    快樂的時光總是很快結束 (不要說拜拜)

  • だけどドアどあつながってれば すぐに絶対ぜったいまたえるよ (yeah!)

    若是相連同一扇門的話 絕對地很快又能見到面 (yeah!)

  • くよ! 本日ほんじつ快晴かいせい 全速ぜんそく前進ぜんしんで (革命かくめいはまだまだ)

    向前吧! 今天晴朗的天氣中 全速前進吧 (還仍未革命)

  • いつもギリギリぎりぎり似合にあうね まれない年頃としごろでしょ

    一直剛好地保持平穩狀態 停不下青春年華的衝勁

  • じゃあセッションせっしょん開始かいし! ちょっとぐらいなら (High!)

    那開始討論 若都差不多的話 (High!)

  • まえのめりでいい?

    向前衝刺好吧?

  • いま全世界ぜんせかいジャックじゃっくして 奇跡きせきだってこすから

    現在此刻賭上整個世界 因而會喚來奇蹟

  • つまり本気ほんき大正解だいせいかいってことでいよね

    也就是對於這是正確的解答而感到喜悅

  • 判定はんていします 一見いっけんでalright! 全会ぜんかい可決かけつ! (yes!)

    來判定吧 一眼看出沒有錯! 全員認同! (yes!)