

初嵐 (Japanese Version)
初音ミク

喵微
初 嵐 (Japanese Version)
初嵐
初音 ミク
-
あの日の涙も 君の微笑みを
那一日的淚水與你的微笑
-
いつでも心に包んでいく
無論何時我都會用心懷抱
-
疲れていない 時計の針が回る
毫不疲憊 時鐘的針迴轉著
-
奇跡でこの日が生まれた
因為奇蹟 這一日就此誕生
-
ドキドキする胸 その机の上
撲通撲通的心跳 在那電腦桌之上
-
心の奥から歌うの
我打從心底歌唱著
-
手を取って 君の力になれる
牽起我的手 讓我成為你的力量
-
いつでもそばにいるから
因為無論何時我一直都在你身旁
-
私に歌わせて 不安も心配 全部
請讓我歌唱 所有的不安與擔心
-
引き延ばさないで ここにいる
別再躊躇 我就在這裡
-
雨雲超えて 降る雨みたいに落ちだしたら
若跨越積雨雲 如暴風雨般落下的話
-
心を聞こえて 望みに追いかけて
就能聆聽你的心聲 追尋你的希望
-
「ハロー初めまして」「久しぶりですね!」
「你好榮幸初次會面」「很高興和你再相見!」
-
ありがとう! 歌わせたこと
謝謝你!謝謝你讓我歌唱
-
今すぐ手をつないで 先に歩こう
現在就把手牽起來 向前邁進
-
この長い道で 落ちて泣き出しても
在這漫長道路上 即便跌倒而哭泣著
-
きっと君はそばにいるよ
你也一定陪在我身邊
-
疲れてる? 少し一緒に休もう
有些疲憊?那就讓我們休息一下
-
この旅 少し忘れよう
先稍微忘記這趟旅程吧
-
キラキラした時 いたずらした君
曾經閃閃發亮的時光 愛惡作劇的你
-
明日のこと気にしなかったね
不曾在意明日的事情
-
僕らは今も自由に生きる
現在的我們也自由自在地活著
-
いつでも幸せにいよう
讓每分每秒都過得幸福吧
-
私に歌わせて 不安も心配 全部
請讓我歌唱 所有的不安與擔心
-
引き延ばさないで ここにいる
別再躊躇 我就在這裡
-
雨雲超えて 降る雨みたいに落ちだしたら
若跨越積雨雲 如暴風雨般落下的話
-
心を聞こえて 望みに追いかけて
就能聆聽你的心聲 追尋你的希望
-
「ハロー初めまして」「久しぶりですね!」
「你好榮幸初次會面」「很高興和你再相見!」
-
ありがとう! 歌わせたこと
謝謝你!謝謝你讓我歌唱
-
雨雲超えて この歌を心に抱きしめて
跨越積雨雲 用真心懷抱這首歌
-
そのメロディーで 祝福を与えて
用這個旋律送上最真摯的祝福
-
その耳に声が鳴り響続けて
讓歌聲環繞耳邊 永不停歇
-
ありがとう! 歌わせたこと
謝謝你!謝謝你讓我歌唱
-
信じるものを抱いて 僕とかなえて
懷抱著堅信之物 與我一同實現
-
君と僕は一つだ 先に歩こう
你與我同心為一 向前邁進
-
YEAH!
YEAH!