まるくん

Weeping Alone - 結城アイラ

電視動畫《花冠之淚》(日語:ティアーズ・トゥ・ティアラ)片尾曲ED2。
中文翻譯轉自:https://goo.gl/n8nzvE

歌詞
留言 0

Weeping Alone

結城ゆうきアイラあいら


  • 出逢であうためはなれよう きみ

    為了重逢而離別吧 在你的瞳眸中

  • ときめぐいまかさなるまで

    時之輪不停轉動 直至轉到連接此刻的那天

  • ちる 世界中せかいじゅうここだけの夕焼ゆうやけを

    日落西山 把全世界只屬於這裡的晚霞

  • 永遠とわいだいてねむるだろう

    永遠地抱著然後靜靜地入眠吧

  • たび明日あすまね

    旅途會迎來明天

  • おもいをかてゆめえがあたらしいゆめ

    把思念化成力量去描繪夢想 那嶄新的夢

  • Tales… わたしたちすでに もう一度いちどはじまりを

    Tales… 我們早就開始 再一次邁出步伐

  • かんじているそら彼方かなた おないろだった

    心中的空之彼方 曾經有著同樣的色彩

  • Tears… かなしみの意味いみが どうしてもかたれない

    Tears… 那悲傷的含意 總是無法表達出來

  • 言葉ことばだけじゃあいからとおくなるよと

    只有語言的話愛就會離我們越來越遠

  • Weeping alone

  • かれこころには なにがある?

    在彼此吸引的心中 會有什麼?

  • あつ鼓動こどう 過去かこなかこたえをても

    即使灼熱的心跳 已在過去中找到答案

  • くらまど 一筋ひとすじかがやきがなが

    陰沉的窗扉 讓一道光輝流向遠方

  • 不意ふいねがいをつぶやいた

    我無意間嘟噥著願望

  • たびわりはない ふたたさきいそぐより

    旅途漫無止境 再次著急趕路的前方

  • 大切たいせつことがある ふたりをむすみちなら 途切とぎれぬみち

    有著重要的事物 如果這是系結兩人的道路 我將一直走下去

  • Fade… うしなわぬように もう二度にどあやまちは

    Fade… 為了不再失去 我又犯下了錯誤

  • なぞらないとばせば えるまぼろし

    只要伸出這雙無法描繪的手 幻影就會消失

  • Flame… 純粋じゅんすい意味いみを さあ此処ここあたえよう

    Flame… 那純真的含意 就在這裡賜給你吧

  • らぎのないほのおともされるまで

    直至那沒有一絲動搖的火焰被點亮

  • Lonely terror ah…

  • さびしさにわれ える場所ばしょ

    被寂寞追迫著 那調換了的場所

  • そううしなわれた日々ひび on your mind

    就是曾經遺失的時光 on your mind

  • Tales… わたしたちすでに もう一度いちどはじまりを

    Tales… 我們早就開始 再一次邁出步伐

  • かんじているそら彼方かなた おないろだった

    心中的空之彼方 曾經有著同樣的色彩

  • Tales… かなしみの意味いみが どうしてもかたれない

    Tears… 那悲傷的含意 總是無法表達出來

  • 言葉ことばだけじゃあいからとおくなるだけ

    只有語言的話愛就只會離我們越來越遠

  • Fade… うしなわぬように もう二度にどあやまちは

    Fade… 為了不再失去 我又犯下了錯誤

  • なぞらないとばせば えるまぼろし

    只要伸出這雙無法描繪的手 幻影就會消失

  • Flame… 純粋じゅんすい意味いみを さあ此処ここあたえられるなら

    Flame… 那純真的含意 若能在這裡賜給你的話

  • 言葉ことばはいらないでしょう

    那就不需要多說什麼吧

  • Weeping alone

  • Leave me alone