

透明な世界
nano.RIPE

まるくん
透明 な世界
透明的世界
nano.RIPE
-
カタチのない世界に息を吹き込む
在無形的世界裡 我呼吸的氣息
-
またあたしが生まれる
正代表著我生存在這世上
-
バラバラに散らかしたココロはワレモノだから
正所以破碎亂四散著 是因為心是脆弱的
-
そっと包んできみに贈ろう ヒトツだけ選んでみせて
輕輕地包裹起來交付予你 請你只能選擇其中一個
-
なんでもないような日々の欠片
什麼事都沒有發生的生活片段
-
忘られぬものと対にあるのは
卻與難以忘卻的回憶成對著
-
何度も抱いたっていつの間にかすり抜けてしまうものだ
無數次緊抱著 在不知不覺裡 又會從懷中溜走
-
透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色はまだ
在透明玻璃的另一側 朦朧卻能依稀看見的景色
-
あたしも知らないきみも知らない世界かな キラッ 光を反らした
那邊是你我都不曾知曉的世界 閃亮著 反射著光芒
-
あっちこっちに飾られた小さなシアワセの粒を
那邊這邊都裝飾著 幸福的小小晶粒
-
見落として通り過ぎてた 拾い上げたきみの手には
是當時無意間忽視掉 現在又再次回到手中
-
なんにもないように見えるけれど 手を重ねたら確かに感じる
雖然看起來沒有什麼特別的 但是拿在手中
-
なんでもないような日々の中にあたしの居場所があるんだ
什麼事都沒有發生的日子裡 在屬於我的地方
-
何年も変わらずに続いてく 永遠にも似た景色の中
就算好幾年都一直沒有變化 永遠都是相似的景色裡
-
探し物ならなくなることはないから まだココに居たいよ
即使一直找不到所尋找的寶物 我還是想一直住在這裡
-
透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色が今
在透明玻璃的另一側 朦朧卻能清楚看見現在的景色
-
視界一杯に広がるよ 反らした光の射す方へ
在全部廣闊的視界裡 確認著向光所映射的地方
-
零れたコトバからあたしの知らないあたしを知る
在流露的話語中 我不知道我是否瞭解自己
-
きみの居場所があたしの隣になれるなら キラッ 世界が生まれる
如果屬於你的地方就在我的隔壁的話 閃亮著 的世界從此誕生
-
キラッ キラッ
閃亮著 閃亮著