

欲望者
NMB48

C.C. Liu
欲望 者
欲望者
NMB48
NMB48
-
どれくらいの間 息を 止めていられるんだろう?
這屏息會持續多久呢?
-
言いたいことを溜め込んだって
就算將想說的話積在心口
-
吐き出さずにいられないよ
最後還是會忍不住的喔
-
傷つかない諦め方を 覚えようとしてるのか?
你還打算學會 這樣不傷人的放手嗎?
-
鬱陶しい生き方なんて もう今日でやめにしよう
今天開始 別再活著這麼陰鬱了
-
Woo 誰かのことを愛して
Woo 就好像愛上一個人
-
抱きしめたいって思うみたいに
想要抱緊她
-
Woo 心の望み通りに
Woo 順從心意地
-
もっと野蛮に生きればいい
活得更灑脫些
-
理性に邪魔をされるなんてくだらない
人生被理性所阻攔就太無趣了
-
爪の跡 残るほど 握りしめ掴んだものがあるか?
你有用留下爪痕的力量 緊握不放的東西嗎?
-
今 自分に問いかけろよ
趁現在好好問問自己
-
欲しいものが 見つからなきゃ
找不到慾望
-
生きている価値がない
這人生就分文不值
-
迷わずに手を伸ばせ! 欲望
朝著慾望別再猶豫地伸手
-
どういう嘘をついて 何を誤魔化してるんだ?
你在編造何種謊言 用來隱藏什麼?
-
優しさとか思いやりで 摩擦を避けたいのか?
想以溫柔體貼 來避開爭執嗎?
-
Woo 愛されるのは好きじゃない
Woo 討厭被愛
-
それまでの時間 待ってられない
也無法耐心等其到來
-
Woo 抱きしめるその力を
Woo 如果你在擁抱時
-
手加減しようかなんて愚かだ
還傻傻的注意下手的輕重
-
壊れそうな愛など壊してしまえよ
會毀掉這種弱不禁風的愛情喔
-
爪の跡 残らない 冷静な掴み方なんかやめろ!
別再不留痕跡地 冷靜輕握
-
まだ 足りないその情熱
那激情還不夠
-
奪い合い 傷つけて
去爭去奪 弄得滿身是傷
-
涙とか流しても
就算淌下淚水
-
理性では止められない欲望
那理性無法阻止慾望
-
人は皆 手を伸ばし
誰都一樣張開雙臂
-
際限なく求めようとする性だ
喜歡永無止境地尋求
-
その本能が生きること
其本能便是活著
-
悲しみも 喜びも 一瞬の Satisfaction
悲傷也好 歡喜也罷 不過都是瞬間的滿足
-
永遠に充たされない欲望
永遠無法填滿的慾望
-
爪の跡 残るほど 握りしめ掴んだものがあるか?
你有用留下爪痕的力量 緊握不放的東西嗎?
-
今 自分に問いかけろよ
趁現在好好問問自己
-
欲しいものが 見つからなきゃ
找不到慾望
-
生きている価値がない
這人生就分文不值
-
迷わずに手を伸ばせ! 欲望
朝著慾望別再猶豫地伸手