国境のない時代
坂道AKB
站長
国境 のない時代
無國境時代
坂道 AKB
坂道AKB
-
僕 の声 は聴 こえるか?風 の音 で消 されたのか?聽得見我的聲音嗎? 被風聲給吹散了嗎?
-
ずっと
叫 び続 ければ届 くと信 じていたい只要繼續不斷吶喊 相信就能傳得到
-
お
互 いが壁 に遮 られて就算彼此被高牆遮蔽
-
存在 見 えなくても…看不見 互相的存在…
-
僕 たちは同 じ時代 を生 きてるんだ我們還是活在同一個時代
-
国境 なんて意味 を持 たない什麼國境一點意義都沒有
-
たった
一 つのあの太陽 の下 在僅只有的一個太陽底下
-
どこも
光 は平等 だよ無論何處陽光都是公平的
-
悲 しいことも嬉 しいこともあるだろう雖然世事有喜有悲
-
それでも
止 まらず世界 は回 る世界依舊不會停止轉動
-
もうすぐ
夜明 けだ誰 かの声 がする馬上就要黎明 某人的聲音傳來
-
生 きてさえいれば仲間 じゃないか只要活著不就是夥伴嗎
-
ああ…
啊啊…
-
君 の歌 が聴 こえるよ広 い空 のどこかから我聽到你唱的歌 從寬闊的天空某處傳來
-
語 るような愛 の歌 誰 もみな口 ずさんでる殷殷細訴般的愛之歌 不管是誰 都隨口亨唱著
-
美 しい愛 のそのメロディー 美麗的愛之旋律
-
言葉 がわからなくても…就算語言不通也無仿…
-
なぜだろう
同 じ時代 を生 きる意味 は…為什麼呢 生於同一個時代的意義是什麼…
-
どこで
生 まれて どこで育 っても…不管生在哪裡 長在哪裡…
-
たった
一 つの命 を授 かって被賦予的獨一無二的生命
-
何 をするためここにいるの?到底為了什麼而在這裡?
-
しあわせだとか ふしあわせ
繰 り返 し反覆著幸福與不幸之類的
-
この
空 見上 げて今日 は終 わるよ仰望這片天空今天又將結束了
-
今 こそ未来 だ一緒 に歌 おうか?現在就是未來 一起高歌好嗎?
-
ここで
生 きてれば絆 ができる只要在這裡活著就會產生情感的牽繫
-
僕 は君 だ分 かり合 えるよ我就是你 彼此相知
-
君 は僕 だ知 ってるだろう你就是我 你應該知道的
-
この
地球上 は争 いごとなんかない在這個地球上沒有爭端
-
一 つの星 だ ああ…唯一的一顆星 啊啊…
-
同 じものすべて いつでも見 てるんだ所有同樣的東西 無時不在看著
-
希望 を持 つか絶望 するか要擁有希望 或是絕望
-
世 の中 が変 わりいつしか人 が人 を愛 せない日 が来 たら立 ち上 がろう如果世界變化 人無法愛人的那一天到來了 就讓我們起身吧
-
僕 たちは同 じ時代 を生 きてるんだ我們還是活在同一個世代
-
国境 なんて意味 を持 たない什麼國境一點意義都沒有
-
たった
一 つのあの太陽 の下 在僅只有的一個太陽底下
-
どこも
光 は平等 だよ無論何處陽光都是公平的
-
悲 しいことも嬉 しいこともあるだろう雖然世事有喜有悲
-
それでも
止 まらず世界 は回 る世界依舊不會停止轉動
-
それぞれの
土地 からここまで集 まって来 た從各自的土地結集到這裡來
-
ほら
世界 は一人 じゃない你看 世界不只有一個人
-
ああ…
啊啊…