

春に一番近い街
伊東歌詞太郎

マダオ
春 に一番 近 い街
離春天最近的街道
伊東 歌詞 太郎
-
ハロー 君はあの頃と同じ場所で
HELLO 你還在和那時同樣的地方
-
今もまだ悩んでますか?
至今還煩惱著嗎?
-
ハロー 僕は相変わらず毎日を
HELLO 我還是那樣不經心地
-
何となく過ごしています
去過著每一天
-
君の好きな洋服を着て 君の好きなカバンをさげて
穿著你喜歡的西裝 挎著你喜歡的包
-
君の好きな音楽聴いて 歩いてけばいいよ
聽著你喜歡的音樂 這樣走就好
-
嫌いなことひとつ探すより 好きなことを100個見つけよう
比起去找尋一個厭惡的地方 不如去發現100個喜歡的地方吧
-
君が暮らすその街のどこかで
在你所在的那條街的某處
-
柔らかな風に包まれながら
被輕柔的風圍繞著
-
サヨナラの数をかぞえたよ
數著告別的次數啊
-
届かない空に手を伸ばしたら
向著摸不著的天空伸出手
-
春の陽ざしの中で 綺麗な花が咲いた
就能看見在春天的陽光照射下 綻放出了美麗的花
-
ハロー 君は自分で思う以上に
HELLO 雖然你比自己所想像中更加
-
つよがりで泣き虫だけど
愛逞強又愛哭泣
-
ハロー 僕は君が知らない強さを
HELLO 對你那份還沒發覺的堅強
-
誰よりも知っているから
我比任何人都瞭解
-
雪が積もる季節を越えて 雲が唸る季節を越えて
越過白雪皚皚的季節 穿過雲淡風輕的季節
-
君らしくいられるスピードで 歩いてけばいいよ
在與你相似的節奏下 這樣走就好
-
嫌いな人のこと嘆くより 好きな人をひとり守りたい
比起慨歎討厭的人 更想要去守護喜歡的人
-
君がいないこの街のどこかで
在你不在的這條街的某處
-
サヨナラ 言えなかった
再見 沒能夠說出
-
あの日の僕はひとり
那天的我獨自一人
-
動き出す雲のその隙間から
從流動著的雲彩的縫隙間
-
覗き込む光を眩しそうに眺めてた
眺望著透出的耀眼的光芒
-
「行かないで」 声にならない声を
「不要走」 用不成聲的聲音說著
-
気まぐれな風にあずけたよ
寄託給變化無常的風啊
-
俯いた僕の影を残して 春の電車が走る
留下低著頭的我的影子 春天的電車啟程
-
柔らかな風に包まれながら
被輕柔的風圍繞著
-
シアワセの数をかぞえたよ
數著幸福的數目啊
-
届かない空に手を伸ばしたら
向著摸不著的天空伸出手
-
小さな花が咲いた
綻放出了一朵小小的花
-
もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ
很快你在的街道 也會有美麗的花朵盛放啊