站長

ごはんはおかず - 放課後ティータイム

電視動畫《K-ON!輕音部》(日文:けいおん!)第2季劇中曲。
中文翻譯轉自:http://lawton.pixnet.net/blog/post/14162377

歌詞
留言 0

ごはんはおかず

米飯是配菜

放課後ほうかごティーてぃータイムたいむ

放學後TEA TIME


  • ごはんはすごいよ なんでもうよ ホカホカほかほか

    白飯真了不起 跟甚麼都搭配 很暖很暖

  • ラーメンらーめん うどんに おこのき これこれ

    拉麵 烏龍麵 跟大阪燒 還有很多很多

  • 炭水化物たんすいかぶつ炭水化物たんすいかぶつ

    炭水化合物與炭水化合物的

  • ゆめコラボレーションこらぼれーしょん

    夢幻組合☆

  • (アツあつアツあつ ホカホカほかほか)

    (很熱很熱 很暖很暖)

  • ごはんはすごいよ ないとこまるよ

    白飯真了不起 沒有了它令人煩惱

  • むしろごはんがおかずだよ

    我認為白飯反而才是菜餚

  • 関西人かんさいじんならやっぱりおこのき&ごはん

    要是關西人的話始終會選大阪燒與白飯

  • でもわたし 関西人かんさいじんじゃないんです

    但是 我並不是關西人

  • (どないやねん!)

    (你這算是甚麼回事!)

  • 1・2・3・4・GO・HA・N!

  • 1・2・3・4・GO・HA・N!

  • ごはんはすごいよ なんでもうよ ホカホカほかほか

    白飯真了不起 跟甚麼都搭配 很暖很暖

  • キムチきむち納豆なっとう なまたまご これこれ

    泡菜 納豆 跟生雞蛋 還有很多很多

  • しろいごはんしろキャンバスきゃんばす

    白飯是全白色的畫布

  • 無限むげんイマジネーションいまじねーしょん

    給人無限想像力

  • (アツあつアツあつ ホカホカほかほか)

    (很熱很熱 很暖很暖)

  • ごはんはすごいよ ないとこまるよ

    白飯真了不起 沒有了它令人煩惱

  • やっぱりごはんは主食しゅしょくだね

    白飯始終還是我們的主食

  • 日本人にっぽんじんならとにかくパンぱんしょくよりごはんでしょ

    要是日本人的話比起吃麵包更鍾情白飯吧

  • 『ごはんはおかずじゃないのかよ!』

    『喂! 甚麼白飯不是菜餚了嗎?』

  • 『あ…わすれてたー』

    『啊…忘記了』

  • 『こらー!!』

    『認真點!!』

  • ごはんはすごいよ なんでもうよ ホカホカほかほか

    白飯真了不起 跟甚麼都很搭配 很暖很暖

  • きそば たこき とんぺいき これこれ

    炒麵 章魚燒 關西豬肉蛋燒餅 還有很多很多

  • 炭水化物たんすいかぶつ炭水化物たんすいかぶつ

    炭水化合物與炭水化合物的

  • ゆめコラボレーションこらぼれーしょん

    夢幻組合☆

  • (アツあつアツあつ ホカホカほかほか いっちゃえ いっちゃえ)

    (很熱很熱 很暖很暖 去吧 去吧)

  • ごはんはすごいよ ないとこまるよ

    白飯真了不起 沒有了它令人煩惱

  • むしろごはんがおかずだよ

    我認為白飯反而才是菜餚

  • 関西人かんさいじんならやっぱりおこのき&ごはん

    要是關西人的話始終會選大阪燒與白飯

  • わたし前世ぜんせ関西人かんさいじん!

    我的前世是關西人!

  • (どないやねん!)

    (你這算是甚麼回事!)

  • 1・2・3・4・GO・HA・N!

  • 1・2・3・4・GO・HA・N!

  • 1・2・3・4・GO・HA・N!

  • 1・2・3・4・GO・HA・N!