站長
2,306

SPEED STAR - GARNiDELiA

中文翻譯轉自:http://wind44hnt.pixnet.net/blog/post/172126746
譯者:千秋*

歌詞
留言 0

SPEED STAR

GARNiDELiA


  • I'm a speed of light starひかりして

    我是極速的光星 要追過光

  • Fly higher いつか辿たどりつけるまで

    飛得更高 直到抵達為止

  • 宇宙そらにくらしいほど ひかりあふれている

    宇宙滿溢著光到令人憎恨的程度

  • 光線こうせん今日きょう

    今天也被穿進來的光線

  • なやまされてクラクラくらくらしちゃうな

    困擾到頭暈目眩

  • まどわされてちゃ Not you

    被困惑著的 不是你

  • キミきみなにがしたいの?」

    「你想做什麼呢?」

  • いいなだけじゃしいモノものはいらないみたいだ

    只是個好孩子似乎是得不到想要的東西的

  • 覚悟かくごめて 目指めざ場所ばしょひと

    做好覺悟 目標的場所就那一個

  • ねらさだめたら はじまる

    目標確定了之後就開始

  • I'm a speed of light star 彗星すいせいのように

    我是極速的光星 像彗星一樣地

  • かなしみもさびしさも蹴散けちらして

    踢飛悲傷和寂寞

  • おびえた過去かこ色褪いろあせるほど

    怯懦的過去也會褪色般地

  • ひかりだってしてはしけてく

    即使是光也追過並直奔向前

  • Fly higher いつか辿たどりつけるまで

    飛得更高 直到抵達為止

  • 宇宙そら気持きもちいいほど 無限むげんひろがっている

    宇宙是無限地擴大著到舒服的程度

  • はかない「おねがい」なんて

    空想的「拜託了」什麼的

  • かきされてバイバイばいばいだからさ

    快被抹煞了就說掰掰吧

  • つよのぞむのなら とどくまでひびかせて

    如果非常希望的話 就讓它響直到傳達到為止

  • まもりたいものくらい

    想守護的東西大概

  • このつけしてみせるよ

    就用這隻眼去找出來吧

  • 火花ひばならして けるようにあつ

    火花四散 像要燒起來那樣發熱

  • おもかかげたら はじめよう

    昭示渴望之後就開始吧

  • I'm a speed of light star 彗星すいせいのように

    我是極速的光星 像彗星一樣地

  • くるしみもせつなさもって

    甩掉痛苦和苦悶

  • 見飽みあきた地図ちずはもう必要ひつようない

    看到厭倦了地圖已不再需要

  • いたみだっていとわずにはしけてく

    痛苦但不厭惡就直奔向前

  • Fly higher いつか辿たどりつけるまで

    飛得更高 直到抵達為止

  • だまってうこといているほうが どれだけらくなんでしょう

    聽著「閉嘴」的人是多麼地輕鬆吧

  • 素直すなおきたい』それも 理不尽りふじんなの?

    『想直率地活著』這樣也 沒道理嗎?

  • 完璧かんぺきかた そんなのありえない

    完美的生活方式 是不可能存在的

  • 教科書きょうかしょどおりじゃ You'll be sorry.

    照著教科書 你會遺憾的

  • だれなにわれてもかまわない ぼくぼくきる

    不管被誰說了什麼都沒關係 我就是要活成我自己

  • I'm a speed of light star 彗星すいせいのように

    我是極速的光星 像彗星一樣地

  • かなしみもさびしさも蹴散けちらして

    踢飛悲傷和寂寞

  • おびえた過去かこ色褪いろあせるほど

    怯懦的過去也會褪色般地

  • ひかりだってしてはしけてく

    即使是光也追過並直奔向前

  • Fly higher どんなどおほしでも

    飛得更高 不管是多遠的星球也

  • higher いつか辿たどりつけるまで

    更高 直到抵達為止