SPEED STAR
GARNiDELiA
站長
SPEED STAR
GARNiDELiA
-
I'm a speed of light star
光 追 い越 して我是極速的光星 要追過光
-
Fly higher いつか
辿 りつけるまで飛得更高 直到抵達為止
-
宇宙 は憎 らしい程 光 に溢 れている宇宙滿溢著光到令人憎恨的程度
-
突 き刺 す光線 に今日 も今天也被穿進來的光線
-
悩 まされてクラクラ しちゃうな困擾到頭暈目眩
-
惑 わされてちゃ Not you被困惑著的 不是你
-
「
キミ は何 がしたいの?」「你想做什麼呢?」
-
いい
子 なだけじゃ欲 しいモノ は手 に入 らないみたいだ只是個好孩子似乎是得不到想要的東西的
-
覚悟 を決 めて目指 す場所 は一 つ做好覺悟 目標的場所就那一個
-
狙 い定 めたら始 まる目標確定了之後就開始
-
I'm a speed of light star
彗星 のように我是極速的光星 像彗星一樣地
-
悲 しみも寂 しさも蹴散 らして踢飛悲傷和寂寞
-
怯 えた過去 も色褪 せる程 に怯懦的過去也會褪色般地
-
光 だって追 い越 して走 り抜 けてく即使是光也追過並直奔向前
-
Fly higher いつか
辿 りつけるまで飛得更高 直到抵達為止
-
宇宙 は気持 ちいい程 無限 に広 がっている宇宙是無限地擴大著到舒服的程度
-
儚 い「お願 い」なんて空想的「拜託了」什麼的
-
かき
消 されてバイバイ だからさ快被抹煞了就說掰掰吧
-
強 く望 むのなら届 くまで響 かせて如果非常希望的話 就讓它響直到傳達到為止
-
守 りたいものくらい想守護的東西大概
-
この
目 で見 つけ出 してみせるよ就用這隻眼去找出來吧
-
火花 散 らして焼 けるように熱 く火花四散 像要燒起來那樣發熱
-
想 い掲 げたら始 めよう昭示渴望之後就開始吧
-
I'm a speed of light star
彗星 のように我是極速的光星 像彗星一樣地
-
苦 しみも切 なさも振 り切 って甩掉痛苦和苦悶
-
見飽 きた地図 はもう必要 ない看到厭倦了地圖已不再需要
-
痛 みだって厭 わずに走 り抜 けてく痛苦但不厭惡就直奔向前
-
Fly higher いつか
辿 りつけるまで飛得更高 直到抵達為止
-
黙 って言 うこと聞 いている方 が どれだけ楽 なんでしょう聽著「閉嘴」的人是多麼地輕鬆吧
-
『
素直 に生 きたい』それも理不尽 なの?『想直率地活著』這樣也 沒道理嗎?
-
完璧 な生 き方 そんなのありえない完美的生活方式 是不可能存在的
-
教科書 通 りじゃ You'll be sorry.照著教科書 你會遺憾的
-
誰 に何 を言 われても構 わない僕 は僕 を生 きる不管被誰說了什麼都沒關係 我就是要活成我自己
-
I'm a speed of light star
彗星 のように我是極速的光星 像彗星一樣地
-
悲 しみも寂 しさも蹴散 らして踢飛悲傷和寂寞
-
怯 えた過去 も色褪 せる程 に怯懦的過去也會褪色般地
-
光 だって追 い越 して走 り抜 けてく即使是光也追過並直奔向前
-
Fly higher どんな
遠 い星 でも飛得更高 不管是多遠的星球也
-
higher いつか
辿 りつけるまで更高 直到抵達為止