キラキラだとか夢だとか~Sing Girls~
Poppin'Party
站長
キラキラだとか夢だとか~Sing Girls~ - Poppin'Party
電視動畫《BanG Dream!》(日語:BanG Dream!(バンドリ))片尾曲。
Poppin'Party:戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙)
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=460099377
キラキラ だとか夢 だとか~Sing Girls~
Poppin'Party
-
夢 の途中 キミ と出会 った!在夢想的途中與你相遇!
-
そのときから はじけそうな
胸 の予感 從那時起 我的內心就怦然有了預感
-
ずっと
膨 らみ続 けてた不斷地膨脹著
-
まだ
誰 も知 らないこの歌 這首仍未有人知道的歌
-
いつの
日 にか世界中 に届 けたいな希望有一天 能讓全世界都聽到
-
ずっと
願 っていたとしたら?キミ が訊 いた (だからね)我一直期盼著 於是有了與你的相遇 (所以啊)
-
誰 にだって負 けない この気持 ちを我要把這份不輸給任何人的心情
-
ぎゅっとつめて ぜんぶあつめて Believing!
一下子填滿 全部合在一起 Believing!
-
時 よ動 きだせ! Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)時間啊動起來吧! Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
-
あと
五 秒 ! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)還有5秒! (4, 3, 2, 1 ーー Ready Go!)
-
キラキラ だとか夢 だとか希望 だとかドキドキ だとかで那些閃閃發光的被稱為希望的和那些心跳不已的
-
この
世界 は まわり続 けている!讓這個世界因此不停來回運轉著!
-
昨日 は今日 になって明日 になって未来 になって永遠 になってた昨天已經變成今天 又變成了明天 變成了未來 又成為了永遠
-
世界中 の勇気 あつめて行 こう!收集全世界的勇氣 向前進!
-
手 をあわせ肩 よせあって (いつも)ステキ に Girls! Girls!手牽手 肩並肩 一直都是最棒的 Girls! Girls!
-
夢 を奏 でよう♪ (キミ と)大好 きなこの場所 で♪在這個最喜歡的地方♪ 和你一起奏響♪
-
夢 のつぼみ そっと膨 らんだ夢想的花蕾 悄然間綻放
-
愛 おしくて大事 なもの枯 れないように希望我視為珍寶的一切 永遠都不會枯萎凋謝
-
一人 強 く育 て続 けた一個人堅強的培育它長大
-
ホント のこと伝 えたかった一直想傳達自己真正的心情
-
いまはまだね この
想 いが足 りないかな?不過卻不是現在 現在我的夢想還不夠強大
-
いつか
追 いかけ続 けたいとキミ は言 った (だけどね)總有一天想要一直追尋下去 你曾那麼說過 (可是呢)
-
誰 より本気 だよ この気持 ちを我的這份心情比任何人都認真
-
もうこれ
以上 きっと待 てない Starting!再也等不下去了 Starting!
-
時 は動 きだす! Final Countdown! (Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)時間開始運轉! Final Countdown! (Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
-
今 すぐ! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)現在馬上! (4, 3, 2, 1 ーー Ready Go!)
-
ためらいだとか
不安 だとか挫折 だとか焦燥感 だとかで那些猶豫 那些不安 那些挫折 那些焦躁感
-
あふれだした
涙 とまらないの讓我不由得熱淚盈眶 止不住地往外流
-
それでも
優 しくて まぶしくて愛 おしくて心強 いんだね儘管如此那些溫柔的耀眼的眷戀的一切 給了我莫大的鼓舞
-
かみしめてた
仲間 がいるってこと讓我深刻地體會到 還有朋友在我身邊
-
手 をかさね声 かけあって (いつも)夢 みる Girls! Girls!手心相疊 齊聲吶喊 一直追逐夢想的 Girls! Girls!
-
キミ と歌 いたい♪ (キミ の)大切 なこの場所 で♪在這對你而言很重要的地方♪ 想和你一起放聲歌唱♪
-
かたく
閉 ざされた最後 の (届 かない)在這緊緊封鎖的最後的門扉 (遙不可及)
-
とびら
解 き放 つものはなに? (それはなに?)得以重獲自由的是什麼? (是什麼?)
-
夢 の地図 をぜんぶつなぎあわせて把夢想的地圖全部拼在一起
-
“
音楽 (きずな)”という魔法 の鍵 を見 つける (Sing! Sing! Sing! Sing Girls!) こと!找到那把名為“音樂(覊絆)”的魔法鑰匙! (Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
-
キラキラ だとか夢 だとか希望 だとかドキドキ だとかで那些閃閃發光的 被稱為夢想的 被稱為希望的和那些心跳不已的
-
この
世界 は まわり続 けている!讓這個世界因此不停來回運轉著!
-
昨日 は今日 になって明日 になって未来 になって永遠 になってた昨天已經變成今天 又變成了明天 變成了未來 又成為了永遠
-
これ
以上 は時 よ進 まないで!時間啊 不要再前進了!
-
手 をあわせ肩 よせあって (いつも)ステキ に Girls! Girls!手牽手 肩並肩 一直都是最棒的 Girls!Girls!
-
夢 を奏 でよう♪ (キミ の)大好 きなこの場所 で♪ Sing Girls♪在這個最喜歡的地方♪ 和你一起奏響夢想♪ Sing Girls♪