站長

恋するポンパドール - 春奈るな

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=475279854

歌詞
留言 0

こいするポンパドールぽんぱどーる

春奈はるなるな


  • 夕映ゆうばらすオレンジおれんじ ミルクみるくうずシロしろノワールのわーる

    夕陽映照著橙色與白色的牛奶漩渦

  • いつもとちがうおでこの微熱びねつ戸惑とまどって

    與以往不同的額頭因微微發熱而不知所措

  • すこしはちかづけたかな? ゆめけたきみこえ

    稍微靠近了一點嗎? 你的聲音在夢裡融化了

  • 教科書きょうかしょにはってない このキモチきもちおしえて

    把這個沒有記載在教科書的心情告訴我吧

  • はなびらうあの坂道さかみちきみ出会であった

    在那個花瓣飛舞的坡道遇見了你

  • きっとあのときから 「ずっときみきでした」

    一定是從那個時候開始 「一直喜歡著你」

  • チャイムちゃいむげるこいはじまり

    鈴聲是傳達戀情的起點

  • 放課後ほうかご校庭こうてい たかひび

    在放學後的校園裡高聲響起

  • いつもどおりの路面ろめん電車でんしゃ

    一如往常的有軌電車

  • すれちが二人ふたりココロこころ面影おもかげ

    交錯著兩個人內心的模樣

  • わらずにれたら…」なんてゆめみたいかな?

    「始終停在這裡…」什麼的就像夢一樣吧?

  • このキモチきもち気付きづいてしいよ

    想讓你感覺到這份心意

  • だるそうにあくびひとつ ぼけたままあるきみ

    懶洋洋地一個哈欠 睡眼惺忪的走著的你

  • ななうしろからそっと 視線しせんげかける

    悄悄的把視線從斜後面投了過來

  • いつもよりちょっとちかくへ ばせばとど距離きょり

    向著比平時更近一點的手伸出的距離

  • らない表情ひょうじょう(かお)でわらった ときめく横顔よこがお

    小鹿亂撞的側臉 帶著不知道的表情笑了

  • おもいきってげた前髪まえがみ

    下定決心的劉海

  • いつもよりひらいた通学路つうがくろいろどられてかがやいた

    比平時開拓著的上學路更加光彩奪目

  • チャイムちゃいむげるこいつづきは

    鈴聲是傳達戀愛的後續

  • きっと気付きづかれない めた片思かたおも

    是一定沒有發覺的隱藏著的暗戀

  • いつもどおりの窓際まどぎわせき

    一如往常那樣窗邊的座位

  • 「おはよう」ってきみこえ 色付いろづ教室きょうしつ

    你的一句「早上好」 色彩繽紛的教室

  • あとすこし、すうセンチせんちだけちぢめられたら

    還有一點點,如果可以再縮短幾釐米的話

  • このおもかなえて神様かみさま

    實現這個願望的神明大人

  • 車窓しゃそうのぞ公園こうえんなか とおぎたきみかげ

    車窗面臨的公園內 你走過的身影

  • フェンスふぇんすしに薄紅うすべにはなびら

    隔著柵欄的粉色花瓣

  • これからもきでいてもいいですか?

    從現在開始喜歡你也可以嗎?

  • チャイムちゃいむげるこいはじまり

    鈴聲是傳達戀情的起點

  • 放課後ほうかご校庭こうてい たかひび

    在放學後的校園裡高聲響起

  • いつもどおりの路面ろめん電車でんしゃ

    一如往常的有軌電車

  • すれちが二人ふたりココロこころ面影おもかげ

    交錯著兩個人內心的模樣

  • わらずにれたら…」なんてゆめみたいかな?

    「始終停在這裡…」什麼的就像夢一樣吧?

  • このキモチきもち気付きづいてしいよ

    想讓你感覺到這份心意