アニメ大好き

オールカテゴライズ - 焚吐

《オールカテゴライズ》為焚吐的第一張單曲,亦為動畫《ヤング ブラック・ジャック》(中譯:青年黑傑克)的片尾曲


中文翻譯轉自:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3046363

歌詞
留言 0

オールおーるカテゴライズかてごらいず

All Categorize

たく


  • めようもないものがたくさんあって

    自身毫無許多值得誇耀的事物

  • だれかれもとうに見限みかぎってしまった

    誰也與他一樣拋棄一切

  • この行為こういはそう孤独こどく抵抗ていこう

    這份行為於孤傲的抵抗之下

  • いわば自分じぶんだけにされた命題めいだい

    也是屬於自身所面臨的問題

  • めようもないものがたくさんあって

    自身毫無許多值得誇耀的事物

  • 無理むりめようとすれば滅入めいるけど

    僅是表面上給予讚賞的話心情只會感到沮喪

  • 悪人あくにんめつけていた青年せいねん

    被當作與惡人一般的青年也是

  • しとどながらいぬひろえば善人ぜんにん

    照料無家可歸的狗的好人

  • 意固地いこじになってけてきた 断片だんぺん今更いまさらむねさって

    固執反常地抬頭挺胸向前 內心中的碎片此時更加刺入心胸

  • 絶望感ぜつぼうかんさいなまれても このすくいたいたいたい だから

    即使沉浸於絕望感中 也因只想用這雙手去拯救

  • 新月しんげつだって曇天どんてんだってひかりてれば

    即使是夜光或是陰天當成一片光明

  • 満月まんげつオールおーるカテゴライズかてごらいず

    一切的光明歸於滿月當中

  • 満員電車まんいんでんしゃ舌打したうちにだって ビートびーとわせれば

    即使於擁擠人多的火車上的吵鬧聲 若能夠照著節奏下去的話

  • スタンディングすたんでぃんぐオベーションおべーしょんオールおーるカテゴライズかてごらいず

    在場所有歡聲鼓舞的人們將榮耀歸功於你

  • ろくでもないひとほど賞賛しょうさんびて

    一無是處的人也能被奉承

  • 適当てきとうわせてられたって

    抓住適當的時機一步一步向前

  • 相手あいておなじように自分じぶん

    給予與對手同樣的自己

  • 賞賛しょうさんしてくれれば満更まんざらでもないね

    讚賞的話也算成長的一步呢

  • ひとりのこらずらしえば いさかいなくきていけるって

    自身若是被當成特別的存在的話 也只能在爭議不斷的環境中生存

  • そんな世界せかい想像そうぞうしたけど だめだめ ありえないないない だけど

    僅是想像那樣的世界 不可不可 絕不可能發生 但是呢

  • 失望しつぼうしきったあいつらだって顕微鏡けんびきょうとおせば

    面臨失望的人們透過心中的顯微鏡檢視

  • きれいなおもオールおーるカテゴライズかてごらいず

    使歸於所有一切作為美好的回憶

  • すべてをあばくわけじゃなくて 欠片かけらでもやさしさを

    一切的事物並未必是被發現的 心中溫暖的一部分

  • つけるためにオールおーるカテゴライズかてごらいず

    為了能夠察覺到而歸於你自身的所有一切

  • すべてをこばむわけじゃなくて 欠片かけらでもやさしさを

    一切的事物並未必是被抗拒的 心中溫暖的一部分

  • つけるたびオールおーるカテゴライズかてごらいず

    能再度察覺到而歸於你自身的所有一切