ドラン

タブーの色 - HKT48

收錄在HKT48的第7張單曲"74億分の1の君へ"中
由宮脇咲良跟兒玉遙所演唱
百合感十足的歌曲

作詞︰秋元康
作曲︰近藤圭一

中文翻譯參考網站:https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1460557933.A.AD9.html

歌詞
留言 0

タブーたぶーいろ

禁忌的顏色

HKT48


  • そんなつもりじゃなかった いままで

    至今並沒有那種意思

  • 普通ふつう友達ともだちだったのに…

    明明是普通的朋友…

  • そんなつもりじゃなかった いままで

    至今並沒有那種意思

  • 特別とくべつひとだと気付きづいた

    注意到你是特別的人

  • れてはいけないうつくしいはなだった

    本是不能碰觸的美麗花朵

  • だけど れずにいられない トゲとげゆびさる

    卻無法抑制不去觸摸 尖刺扎進手指

  • タブーたぶーあいいろ こころにじんだ境界線きょうかいせん

    禁忌是鮮紅的愛的顏色 滲進心中的邊界線

  • ごめんね どうして? ゆるして いいのよ 同罪どうざい

    對不起 怎麼了? 原諒我 沒關係 你我同罪

  • いけない関係かんけいあいいろ えてしまった一線いっせん

    不可以的關係是愛的顏色 越過了一條界線

  • うでなかで ずっと まりつづけたい

    在胳膊之中 想一直沾染

  • タブーたぶーいろ

    禁忌的顏色

  • こんなふかみにはまってくなんて

    竟然會如此身陷其中

  • そう かんがえてもみなかった

    未曾這般思考過

  • こんなふかみにはまってくなんて

    竟然會如此身陷其中

  • 運命うんめいかぜかれてる

    被命運的風所吹拂

  • 偶然ぐうぜん ちかくにいていたはなだった

    曾是偶然在身旁綻放的花朵

  • やがて せられるように ちかづけた くちびる

    最終如同被吸引般 嘴唇不斷接近

  • あいしちゃいけないひとだけど 気持きもちはもうめられない

    雖是不應愛上的人 但心情已無法停歇

  • いいでしょ? いいわよ このまま 二人ふたり永遠えいえん

    可以吧? 可以唷 就這樣 兩人 直到永遠

  • むすばれはしないひとだけど きしめるだけでしあわ

    雖是不會結合的人 能夠擁抱就是幸福

  • 日陰ひかげ だけで そっと いましょう

    只在陰影下 靜靜地相依相偎吧

  • タブーたぶーはな

    禁忌的花朵

  • すべてを うしなっても そうかまわない

    一切 都失去也無所謂

  • サクラさくらハルカはるか

    咲良/遙

  • タブーたぶーあいいろ こころにじんだ境界線きょうかいせん

    禁忌是鮮紅的愛的顏色 滲進心中的邊界線

  • ごめんね どうして? ゆるして いいのよ 同罪どうざい

    對不起 怎麼了? 原諒我 沒關係 你我同罪

  • いけない関係かんけいあいいろ えてしまった一線いっせん

    不可以的關係是愛的顏色 越過了一條界線

  • うでなかで ずっと まりつづけたい

    在胳膊之中 想一直沾染

  • あいしちゃいけないひとだけど 気持きもちはもうめられない

    雖是不應愛上的人 但心情已無法停歇

  • いいでしょ? いいわよ このまま 二人ふたり永遠えいえん

    可以吧? 可以唷 就這樣 兩人 直到永遠

  • むすばれはしないひとだけど きしめるだけでしあわ

    雖是不會結合的人 能夠擁抱就是幸福

  • 日陰ひかげ だけで そっと いましょう

    只在陰影下 靜靜地相依相偎吧

  • タブーたぶーはな

    禁忌的花朵