タブーの色
HKT48
ドラン
タブーの色 - HKT48
收錄在HKT48的第7張單曲"74億分の1の君へ"中
由宮脇咲良跟兒玉遙所演唱
百合感十足的歌曲
作詞︰秋元康
作曲︰近藤圭一
中文翻譯參考網站:https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1460557933.A.AD9.html
タブー の色
禁忌的顏色
HKT48
-
そんなつもりじゃなかった
今 まで至今並沒有那種意思
-
普通 の友達 だったのに…明明是普通的朋友…
-
そんなつもりじゃなかった
今 まで至今並沒有那種意思
-
特別 な人 だと気付 いた注意到你是特別的人
-
触 れてはいけない美 しい花 だった本是不能碰觸的美麗花朵
-
だけど
触 れずにいられないトゲ が指 に刺 さる卻無法抑制不去觸摸 尖刺扎進手指
-
タブー は真 っ赤 な愛 の色 心 に滲 んだ境界線 禁忌是鮮紅的愛的顏色 滲進心中的邊界線
-
ごめんね どうして?
許 して いいのよ同罪 對不起 怎麼了? 原諒我 沒關係 你我同罪
-
いけない
関係 は愛 の色 踏 み越 えてしまった一線 不可以的關係是愛的顏色 越過了一條界線
-
腕 の中 で ずっと染 まり続 けたい在胳膊之中 想一直沾染
-
タブー の色 禁忌的顏色
-
こんな
深 みに嵌 ってくなんて竟然會如此身陷其中
-
そう
考 えてもみなかった未曾這般思考過
-
こんな
深 みに嵌 ってくなんて竟然會如此身陷其中
-
運命 の風 に吹 かれてる被命運的風所吹拂
-
偶然 近 くに咲 いていた花 だった曾是偶然在身旁綻放的花朵
-
やがて
引 き寄 せられるように近 づけた唇 最終如同被吸引般 嘴唇不斷接近
-
愛 しちゃいけない人 だけど気持 ちはもう止 められない雖是不應愛上的人 但心情已無法停歇
-
いいでしょ? いいわよ このまま
二人 は永遠 可以吧? 可以唷 就這樣 兩人 直到永遠
-
結 ばれはしない人 だけど抱 きしめるだけで幸 せ雖是不會結合的人 能夠擁抱就是幸福
-
日陰 だけで そっと寄 り添 いましょう只在陰影下 靜靜地相依相偎吧
-
タブー の花 禁忌的花朵
-
すべてを
失 っても そう構 わない一切 都失去也無所謂
-
サクラ /ハルカ 咲良/遙
-
タブー は真 っ赤 な愛 の色 心 に滲 んだ境界線 禁忌是鮮紅的愛的顏色 滲進心中的邊界線
-
ごめんね どうして?
許 して いいのよ同罪 對不起 怎麼了? 原諒我 沒關係 你我同罪
-
いけない
関係 は愛 の色 踏 み越 えてしまった一線 不可以的關係是愛的顏色 越過了一條界線
-
腕 の中 で ずっと染 まり続 けたい在胳膊之中 想一直沾染
-
愛 しちゃいけない人 だけど気持 ちはもう止 められない雖是不應愛上的人 但心情已無法停歇
-
いいでしょ? いいわよ このまま
二人 は永遠 可以吧? 可以唷 就這樣 兩人 直到永遠
-
結 ばれはしない人 だけど抱 きしめるだけで幸 せ雖是不會結合的人 能夠擁抱就是幸福
-
日陰 だけで そっと寄 り添 いましょう只在陰影下 靜靜地相依相偎吧
-
タブー の花 禁忌的花朵