バイバイ
7!!
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
站長
歌詞
留言 0
バイバイ
7!!
-
やっぱり
君 だよね?果然是你呢?
-
ほんと
驚 いたよ真是嚇到我了哦
-
ふたりよく
歩 いた並木 通 り在我們經常走過的林蔭道上
-
一
年 ぶりに見 る彼 は髪 が短 くて一年不見 他的頭髮剪短了
-
大人 びて見 えた變得成熟了
-
ふざけてばかりで
總是開著玩笑
-
話 を聞 かなくて不聽人說話
-
わたしもむきになっていた
我也會全部當真
-
君 が大人 になるのを待 てずに遠 ざけていったのは未等到你成為大人就遠遠地逃開了的
-
わたしだったね
就是我啊
-
いつも
マイナス 1℃の雨 が降 る下起零下一度的雨
-
君 がくれたナミダ 是你滴落的眼淚
-
そのやさしさまでわからなくて
那樣的溫柔我仍然不明白
-
ずっとこの
胸 をしめつけた這份感情將一直縈繞我心
-
通 りをわたって穿過馬路
-
声 をかけたいな想要跟你搭話啊
-
一瞬 思 ったけど足 を止 める雖然有一瞬間這樣想但卻停下了腳步
-
まじめな
横顔 認真的側臉
-
きっともう
君 の目 に現在在你的眼中一定
-
わたしは
映 らないから再也映不出我的身影了
-
いつも
總是
-
マイナス 1℃の雨 が降 る下起零下一度的雨
-
冷 たすぎるナミダ 過於冰冷的淚水
-
はぐらかす
態度 に怒 ってたけれど雖然總被你躲閃的態度惹惱
-
実 は救 われていたんだね但事實上因此得救了啊
-
風 に乗 った雲 が ゆっくりと今 ふたつ乘著風飄著的雲 悠閒的此刻
-
にちぎれていく
兩人約定
-
ひとりで
勝手 に強 がって一個人擅自的逞強
-
わたしを
苦 しめてたのは讓我痛苦的
-
君 じゃなくわたし自身 だったね並不是你而是我自己本身
-
君 に出会 えてよかったよ能夠與你相遇真是太好了啊
-
いつも
總是
-
マイナス 1℃の雨 が降 る下起零下一度的雨
-
消 えていくナミダ は消失不見的淚水
-
夏 の空 の下 思 い出 に変 わる在夏日的晴空之下 改變了曾經的想法
-
髪 を束 ねて歩 き出 そう梳起頭髮向前出發吧
-
この
ナミダ をきっと忘 れない曾流過的這些淚水一定不會忘記