站長
4,224

炎と森のカーニバル - SEKAI NO OWARI

作詞
Fukase
作曲
Fukase
編曲
CHRYSANTHEMUM BRIDGE・SEKAI NO OWARI
發行日期
2014/04/09 ()


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=w9V3x61D994
歌詞
留言 0

ほのおもりカーニバルかーにばる

火焰和森林的嘉年華

SEKAI NO OWARI


  • YOKOHAMAにある遊園地の「コスモパニック」の非常口が

    在橫濱有個遊樂園的「宇宙驚奇」的緊急出口

    The emergency exit of “Cosmo Panic” in Yokohama

  • このパーティーのエントランス

    就是這個派對的入口

    That’s the entrance to the party

  • 扉を開けたらそこは

    打開門後 那裡是

    And when you open up the door…

  • 巨大な樹が支配する、会場の名は“ツリーランド”

    巨大樹木統治的地方,會場的名字叫“樹樂園”

    You will see a giant tree, this place is called “Treeland”

  • 君はここでは大スター

    你在這裡就是大明星

    Here you are a superstar

  • ほら、鐘がなった パーティーが始まる

    聽,鐘聲響起了 派對開始了

    Can you hear the bell ring? It’s time to start the party

  • 炎と森のカーニバル

    火焰和森林的嘉年華

    Tokyo Fantasy

  • ミイラ男も踊ってる

    木乃伊男也跳起舞來了

    Mummies are dancing too

  • 今宵、僕が招かれたカーニバル

    今晚,我被邀請參加的嘉年華

    Tonight, I was invited to this carnival

  • 魔法使いは僕に言ったんだ

    魔法師對我說了

    The wizard said this to me

  • 「この恋は秘密にしておくんだよ、

    「這段戀情要保守秘密唷

    “You have to keep this love a secret,

  • さもなければこの子の命が危ない」と。

    否則這孩子的生命會有危險」。

    because if you don’t, this girl’s life will be in danger.”

  • 「私をパーティーへ連れ出して」

    「帶我去派對吧」

    “Please take me to the party”

  • 君がそうやって言うからさ

    因為你這樣說了

    You look at me with your sad eyes

  • 悪魔のDJを観に行こうか、

    我們去看惡魔DJ吧,

    Let’s go see the Devil DJ

  • 月のカクテルを買ってくるよ

    我去買月亮的雞尾酒

    I’ll be back with a moon cocktail

  • BARのロボットに見惚れてたら

    當我看著酒吧的機器人入迷時

    As I was staring at the robot at the bar

  • 君がそうやって怒るからさ

    你就這樣生氣了

    You started to get upset with me

  • 人目を気にしてキスをした

    在意別人的目光 我們接吻了

    Surrounded by people, I gave you a kiss

  • ほら、君の出番だろう?

    看,輪到你出場了吧?

    And now it’s time for you to take the stage

  • 炎と森のカーニバル

    火焰和森林的嘉年華

    Tokyo Fantasy

  • シンデレラも歌ってる

    灰姑娘也唱起歌來了

    Cinderella’s singing too

  • 今宵、僕が招かれたカーニバル

    今晚,我被邀請參加的嘉年華

    Tonight, I was invited to this carnival

  • 人ごみの中、離れないように

    在人群中,為了不與你分開

    In this sea of people,I hold your hand tight

  • 君と手を繋いだんだ、

    我牽起了你的手,

    And I will never ever let go

  • この君の手をもう離さないと、僕は決めたんだ。

    我決定了,「再也不會放開你的手」。

    I’ve decided to stay with you, my love, forever

  • 炎と森のカーニバル

    火焰和森林的嘉年華

    Tokyo Fantasy

  • ミイラ男も踊ってる

    木乃伊男也跳起舞來了

    Mummies are dancing too

  • 今宵、僕が招かれたカーニバル

    今晚,我被邀請參加的嘉年華

    Tonight, I was invited to this carnival

  • 魔法使いは僕に言ったんだ

    魔法師對我說了

    The wizard said this to me

  • 「この恋は秘密にしておくんだよ、

    「這段戀情要保守秘密唷,

    “You have to keep this love a secret,

  • さもなければこの子の命が危ない」と。

    否則這孩子的生命會有危險」。

    because if you don’t, this girl’s life will be in danger.”