Saya_
1,239

カムパネルラ - GUMI

詞曲:ささくれP
中文翻譯轉自:vocaloid中文歌詞wiki (譯者:rufus0616)
譯者註解:歌名"カムパネルラ(康佩內拉)"是銀河鐵道之夜的角色名字,這首歌是ささくれP參考銀河鐵道之夜的世界觀,重新架構意象的作品。

歌詞
留言 0

カムパネルラかむぱねるら

康佩內拉

GUMI


  • 銀河ぎんがのさかな あいたいよ…

    好想看 銀河裡的 魚喔…

  • とどかぬおもとどけたくて

    想將無法傳遞的思念 傳達給你

  • カワグェーテかわぐぇーて紙飛行機かみひこうき

    在KAWAGUETE的 紙飛機上

  • ありったけのおもいのせて はな

    放入滿懷的思念 使它載著思念 向前發射

  • ゆるりえがいたそれは、ぽたりとちた

    輕緩劃出弧線的紙飛機、沉重地落下

  • はじめからね 紙飛行機かみひこうき(こんなもの)じゃ

    打從一開始 我就知道憑紙飛機(這種東西)

  • とどくはずないことってたんだ

    是不可能寄達的

  • 『それだけとおく、それだけとお

    『如此遙遠、如此遙遠

  • きみつてしまつただけさ』

    你只是去了如此遙遠的地方』

  • それだけなんだ。それだけなんだ。

    就只是如此。就只是如此。

  • 銀河ぎんがのさかな あいたいよ…

    好想看 銀河裡的 魚喔…

  • とどかぬおもとどけたくて

    想將無法傳遞的思念 傳達給你

  • サーカトーヴォさーかとーヴぉの おさない気球ききゅう

    在SAKATOVO 小小的氣球上

  • ありったけのおもいのせて はな

    放入滿懷的思念 使它載著思念 向上飄行

  • ひさひさとかぶそれは、まるでイツカいつかの-

    久久飄浮在空中的氣球、簡直就像ITSUKA的─

  • はじめからね 気球ききゅう(こんなもの)じゃ

    打從一開始 我就知道憑氣球(這種東西)

  • とどくはずないことってたんだ

    是不可能寄達的

  • 『それだけとおく、それだけとお

    『如此遙遠、如此遙遠

  • きみつてしまつただけさ』

    你只是去了如此遙遠的地方』

  • はじめからね 気球ききゅう(こんなもの)じゃ

    打從一開始 我就知道憑氣球(這種東西)

  • とどくはずないことってたんだ

    是不可能寄達的

  • 『それだけとおく、それだけとお

    『如此遙遠、如此遙遠

  • きみつてしまつただけさ』

    你只是去了如此遙遠的地方』

  • それだけなのに。それだけなのに。

    明明就只是如此。明明就只是如此。

  • ナルメリウスなるめりうす宇宙うちゅうふね

    「NARUMERIUSU的 宇宙飛船。

  • ありったけのおもいのせて、いま、あいにいくから。」

    載著滿懷的思念、我現在、要去見你。」

  • はじめからね 宇宙うちゅうぶね(こんなもの)じゃ

    打從一開始 我就知道憑宇宙飛船(這種東西)

  • とどくはずないことってたんだ

    是不可能到得了的

  • 『それだけとおく、それだけとお

    『如此遙遠、如此遙遠

  • きみつてしまつたのです』

    你已經去了如此遙遠的地方』

  • はじめからね 宇宙うちゅうぶね(こんなもの)じゃ

    明明打從一開始 我就知道憑宇宙飛船(這種東西)

  • あえるはずないことってたのに。

    是不可能讓我見到你。

  • それでもぼくは-。

    即使如此我依然─。

  • それでもぼくは-。

    即使如此我依然─。