キュン
日向坂46
站長
キュン - 日向坂46
日向坂46(ひなたざか フォーティーシックス)是日本大型女子偶像團體,與乃木坂46、櫸坂46、吉本坂46同為坂道系列團體之一。團體名稱的「46」與坂道系列其他團體同樣採用英文讀作「Forty-six」,而非讀作「四十六(よんじゅうろく)」。成立於2015年11月29日,原名為平假名櫸坂46(けやき坂46),當時為櫸坂46旗下的附屬團體,2019年2月11日自櫸坂46獨立,並改為現名,成為坂道系列第4個系列團體。(以上轉自維基)
中文翻譯轉自:https://moptt.tw/p/Nogizaka46.M.1553322717.A.F86
キュン
心動了
日向坂 46
-
キュン キュン キュン キュン どうして為什麼感到心動
-
キュン キュン キュン キュン どうして為什麼感到心動
-
I just fall in love with you
因為我喜歡上你了
-
キュン キュン キュン 切 ない心裡感到難受
-
キュン キュン キュン 切 ない心裡感到難受
-
You know, I can't stop loving you
你知道我無法停止喜歡你
-
Sunday なぜなんて Monday
聞 かないでSunday 為什麼 Monday 聽不見呢
-
Tuesday きっと
理解 できないだろうTuesday 一定是無法理解吧
-
Wednesday
毎日 Thursday見 かけてWednesday 每天 Thursday 看著你
-
Friday
思 い続 けて来 た SaturdayFriday 就無法停止想著你 Saturday
-
もっと
会 いたい なんて不思議 だ「好想見到你」 這種想法好不思議
-
きっと
僕 は声 を掛 けられない一定是我沒出聲向你搭話
-
目 と目 合 うと胸 が締 め付 けられる所以只是眼神對上就感到難受
-
電車 の窓 手鏡 代 わりに把電車窗戶當作鏡子
-
春 の制服 そっとチェック して悄悄地整理身上穿的春天制服
-
腕 に巻 いてた真 っ黒 なヘア ゴム で用纏繞在手上的黑色髮圈
-
ポニーテール に髪 を束 ねた將頭髮綁成馬尾
-
「
可愛 い」「好可愛」
-
君 のその仕草 に萌 えちゃって因為你所做的行為而喜歡上你
-
あっという
間 に虜 になった不知不覺被你擄獲芳心
-
静電気 みたいにほんの一瞬 で就像碰到靜電般
-
ビリビリ したよ一瞬間全身觸電
-
何 もなかったようにさりげなく裝作什麼也發生般 不做任何表情
-
遠 い場所 から見守 っていよう只能從遠處注視著你
-
そんな
思 いさえ気 づいていない可是你就連我的這種想法也沒注意到
-
余計 に君 を抱 きしめたくなった反而就讓我更想抱住你了
-
キュン キュン キュン キュン しちゃった感到心動
-
キュン キュン キュン キュン しちゃった感到心動
-
I just fall in love with you
因為我喜歡上你了
-
キュン キュン キュン 愛 しい喜歡上了
-
キュン キュン キュン 愛 しい喜歡上了
-
You know, I can't stop loving you
你知道我無法停止喜歡你
-
そうさ あの
日 から ずっと気 になって沒錯 從那天開始 一直很在意你
-
君 のことで頭 がいっぱいだ滿腦子都是你
-
夜 が来 ても なかなか眠 れないんだよ就算到了晚上也無法入眠
-
電車 の中 に紛 れ込 んで来 た在滿是人群的電車裡
-
モンシロチョウ が肩 に留 まった時 當白粉蝶停在我的肩膀時
-
君 は両手 でそっと捕 まえて你悄悄地用雙手抓著
-
開 けた窓 から逃 がしてあげた從打開的窗戶放掉牠
-
「
好 きだよ」「我喜歡你」
-
僕 にできることは何 でもしよう我會做任何我能做的事
-
君 のためなら何 でもできる如果是為了你 我什麼都做得出來
-
真 っ白 な心 汚 れないように為了不讓你那純潔的心受到傷害
-
守 ってあげたい就由我來保護吧
-
僕 にできないことも何 とかしよう我也會去做我做不到的事情
-
言 ってくれたら力 になるのに…只要是你說了 就會化為我的動力…
-
叶 わぬ願 いの独 り言 さ雖然這只是我感情無法如願的自言自語
-
好 きというのは反射 神経 但是「喜歡你」這件事則是不假思索
-
そんなことで
キュン とするの?「你是否會因為這種事情而感到心動呢?」
-
君 に笑 われちゃうね想著這樣的事情而笑著
-
思 いがけないタイミング で在沒有預期的時間點
-
そう ときめいた この
感情 息 が止 まる沒錯 對這份感情感到心動了 甚至感到無法呼吸
-
きっと
言 ってみたってピン と来 ないさ就算說了對方也不一定會有同感的
-
僕 が勝手 にキュン としただけ因為只有我一個人感到心動
-
こうやって
人 は恋 に落 ちるのか原來這樣就是人們戀愛
-
始 まる瞬間 開始的時候嗎
-
君 のその仕草 に萌 えちゃって因為你所做的行為而喜歡上你
-
あっという
間 に虜 になった不知不覺被你擄獲芳心
-
静電気 みたいにほんの一瞬 で就像碰到靜電般
-
ビリビリ したよ一瞬間全身觸電
-
何 もなかったようにさりげなく裝作什麼也發生般 不做任何表情
-
遠 い場所 から見守 っていよう只能從遠處注視著你
-
そんな
思 いさえ気 づいていない可是你就連我的這種想法也沒注意到
-
余計 に君 を抱 きしめたくなった反而就讓我更想抱住你了
-
キュン キュン キュン キュン どうして為什麼感到心動
-
キュン キュン キュン キュン どうして為什麼感到心動
-
I just fall in love with you
因為我喜歡上你了
-
キュン キュン キュン 切 ない心裡感到難受
-
キュン キュン キュン 切 ない心裡感到難受
-
You know, I can't stop loving you
你知道我無法停止喜歡你