

キュン
日向坂46

站長
キュン - 日向坂46
日向坂46(ひなたざか フォーティーシックス)是日本大型女子偶像團體,與乃木坂46、櫸坂46、吉本坂46同為坂道系列團體之一。團體名稱的「46」與坂道系列其他團體同樣採用英文讀作「Forty-six」,而非讀作「四十六(よんじゅうろく)」。成立於2015年11月29日,原名為平假名櫸坂46(けやき坂46),當時為櫸坂46旗下的附屬團體,2019年2月11日自櫸坂46獨立,並改為現名,成為坂道系列第4個系列團體。(以上轉自維基)
中文翻譯轉自:https://moptt.tw/p/Nogizaka46.M.1553322717.A.F86
キュン
心動了
日向坂 46
-
キュンキュンキュン キュンどうして
為什麼感到心動
-
キュンキュンキュン キュンどうして
為什麼感到心動
-
I just fall in love with you
因為我喜歡上你了
-
キュンキュンキュン切ない
心裡感到難受
-
キュンキュンキュン切ない
心裡感到難受
-
You know, I can't stop loving you
你知道我無法停止喜歡你
-
Sunday なぜなんて Monday 聞かないで
Sunday 為什麼 Monday 聽不見呢
-
Tuesday きっと 理解できないだろう
Tuesday 一定是無法理解吧
-
Wednesday 毎日 Thursday 見かけて
Wednesday 每天 Thursday 看著你
-
Friday 思い続けて来た Saturday
Friday 就無法停止想著你 Saturday
-
もっと 会いたい なんて 不思議だ
「好想見到你」 這種想法好不思議
-
きっと 僕は声を掛けられない
一定是我沒出聲向你搭話
-
目と目 合うと 胸が締め付けられる
所以只是眼神對上就感到難受
-
電車の窓 手鏡代わりに
把電車窗戶當作鏡子
-
春の制服 そっとチェックして
悄悄地整理身上穿的春天制服
-
腕に巻いてた真っ黒なヘアゴムで
用纏繞在手上的黑色髮圈
-
ポニーテールに髪を束ねた
將頭髮綁成馬尾
-
「可愛い」
「好可愛」
-
君のその仕草に萌えちゃって
因為你所做的行為而喜歡上你
-
あっという間に虜になった
不知不覺被你擄獲芳心
-
静電気みたいにほんの一瞬で
就像碰到靜電般
-
ビリビリしたよ
一瞬間全身觸電
-
何もなかったようにさりげなく
裝作什麼也發生般 不做任何表情
-
遠い場所から見守っていよう
只能從遠處注視著你
-
そんな思いさえ気づいていない
可是你就連我的這種想法也沒注意到
-
余計に君を抱きしめたくなった
反而就讓我更想抱住你了
-
キュンキュンキュン キュンしちゃった
感到心動
-
キュンキュンキュン キュンしちゃった
感到心動
-
I just fall in love with you
因為我喜歡上你了
-
キュンキュンキュン愛しい
喜歡上了
-
キュンキュンキュン愛しい
喜歡上了
-
You know, I can't stop loving you
你知道我無法停止喜歡你
-
そうさ あの日から ずっと 気になって
沒錯 從那天開始 一直很在意你
-
君のことで頭がいっぱいだ
滿腦子都是你
-
夜が来ても なかなか眠れないんだよ
就算到了晚上也無法入眠
-
電車の中に紛れ込んで来た
在滿是人群的電車裡
-
モンシロチョウが肩に留まった時
當白粉蝶停在我的肩膀時
-
君は両手でそっと捕まえて
你悄悄地用雙手抓著
-
開けた窓から逃がしてあげた
從打開的窗戶放掉牠
-
「好きだよ」
「我喜歡你」
-
僕にできることは何でもしよう
我會做任何我能做的事
-
君のためなら何でもできる
如果是為了你 我什麼都做得出來
-
真っ白な心 汚れないように
為了不讓你那純潔的心受到傷害
-
守ってあげたい
就由我來保護吧
-
僕にできないことも何とかしよう
我也會去做我做不到的事情
-
言ってくれたら力になるのに…
只要是你說了 就會化為我的動力…
-
叶わぬ願いの独り言さ
雖然這只是我感情無法如願的自言自語
-
好きというのは反射神経
但是「喜歡你」這件事則是不假思索
-
そんなことでキュンとするの?
「你是否會因為這種事情而感到心動呢?」
-
君に笑われちゃうね
想著這樣的事情而笑著
-
思いがけないタイミングで
在沒有預期的時間點
-
そう ときめいた この感情 息が止まる
沒錯 對這份感情感到心動了 甚至感到無法呼吸
-
きっと言ってみたってピンと来ないさ
就算說了對方也不一定會有同感的
-
僕が勝手にキュンとしただけ
因為只有我一個人感到心動
-
こうやって人は恋に落ちるのか
原來這樣就是人們戀愛
-
始まる瞬間
開始的時候嗎
-
君のその仕草に萌えちゃって
因為你所做的行為而喜歡上你
-
あっという間に虜になった
不知不覺被你擄獲芳心
-
静電気みたいにほんの一瞬で
就像碰到靜電般
-
ビリビリしたよ
一瞬間全身觸電
-
何もなかったようにさりげなく
裝作什麼也發生般 不做任何表情
-
遠い場所から見守っていよう
只能從遠處注視著你
-
そんな思いさえ気づいていない
可是你就連我的這種想法也沒注意到
-
余計に君を抱きしめたくなった
反而就讓我更想抱住你了
-
キュンキュンキュン キュンどうして
為什麼感到心動
-
キュンキュンキュン キュンどうして
為什麼感到心動
-
I just fall in love with you
因為我喜歡上你了
-
キュンキュンキュン切ない
心裡感到難受
-
キュンキュンキュン切ない
心裡感到難受
-
You know, I can't stop loving you
你知道我無法停止喜歡你