站長
23,991

HAPPY BIRTHDAY - back number

作詞
清水依与吏
作曲
清水依与吏
編曲
小林武史・back number
發行日期
2019/02/27 ()

日劇《初戀那一天所讀的故事》(日語:初めて恋をした日に読む話)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=IsFs06cw-gY
歌詞
留言 0

HAPPY BIRTHDAY

back number


  • いつの間にやら日付は変わって

    日期在不知不覺間變換

    The date changed before I could notice

  • なんで年って取るんだろう

    為何會變老

    Why do we grow old?

  • もう背は伸びないくせに

    明明不會再長高了

    We don't get taller, anyway

  • 着信の音で飛び起きたけど損したな

    我因為來電鈴聲一躍而起 吃虧了

    I jumped out of bed because my phone rang

  • 君かと思ったのに

    我還以為是你

    Yet I felt ripped off I thought it was you

  • 何かの手違いで 好きになってくれないかな

    你會不會陰差陽錯下喜歡上我

    I wonder if you would accidentally fall in love with me

  • どうにも君のいない場所は 空気が薄くてさ

    沒有你的場所空氣實在好稀薄

    The air gets really thin because it's a place without you

  • くだらない話は思い付くのに

    我能想到無聊的話題

    I have no trouble coming up with random topics

  • 君を抱き締めていい理由だけが見付からない

    卻唯獨想不出能讓我擁抱你的理由

    But I just can't come up with a reason to hold you close

  • ああそうか そうだよな

    原來如此 我明白了

    Oh, I see, Now I see

  • ハッピーバースデー 片想いの俺

    生日快樂 單相思的我

    Happy birthday to me, who's in a one way relationship

  • 愛が何かは知らないけれど

    我不懂愛為何物

    I don't know what love is

  • 好きと言う名前の痛みになら詳しいかも

    但我也許瞭解名為「喜歡」的痛楚

    But I know the kind of pain called "falling in love"

  • 君にも教えてあげたいけれど結局

    我本想教給你

    I want to teach you something about it Yet in the end

  • 教わるのは俺だろう

    但最後反而是你教會我

    I'm the only one who has been taught

  • このまま今日が終わり明日が来れば

    如果今天就這樣結束 明天又到來

    If we just finished today and welcomed tomorrow

  • いつになっても縮まらないこの距離を

    就能將這段永不會縮短的距離

    A distance that doesn't change no matter how much time has passed

  • 駆け引きにも綱引きにもならないやり取りを

    將遠遠稱不上耍心機 互相拉鋸的互動

    An exchange that isn't made of tactics or a tug of war

  • もっと単純な名前で呼んであげられるよ

    以更單純的名字稱呼

    I can call it by a simpler name

  • 何ひとつ終われないけど

    雖然這樣什麼都無法完結

    It doesn't end anything, though

  • つまらない言葉の繰り返しで

    反覆說著無聊的話語

    I keep on bringing up random topics

  • つじつまもきっと合ってない物語の続きに

    接續首尾必定不呼應的故事

    To the sequel of this inconsistent story

  • ひとりよがりの毎日に

    在獨善其身的日子裡

    To these self-satisfying days

  • ハッピーバースデー 君に言って欲しいだけ

    我只希望你對我說「生日快樂」

    "Happy Birthday" That's all I wish you could say

  • くだらない話は思い付くのに

    我能想到無聊的話題

    I have no trouble coming up with random topics

  • 君を抱き締めていい理由だけが見付からない

    卻唯獨想不出能讓我擁抱你的理由

    But I just can't come up with a reason to hold you close

  • ああそうか そうだよな

    原來如此 我明白了

    Oh, I see, Now I see

  • ハッピーバースデー 片想いの俺

    生日快樂 單相思的我

    Happy birthday to me, who's in a one way relationship

  • ハッピーバースデー 片想いの俺

    生日快樂 單相思的我

    Happy birthday to me, who's in a one way relationship