タカラモノ ~この声がなくなるまで~
ナオト・インティライミ
まるくん
タカラ モノ ~この声 がなくなるまで~
寶物~直到這個聲音消失~
ナオト ・インティライミ
NAOTO INTI RAYMI (陽光直人)
-
Oh それは
タカラ モノ 気付 いたからもっとキミ を感 じたい噢 那就是寶藏 察覺到以後變得 想更深刻感受你
-
Oh
無邪気 に笑 った顔 不器用 な性格 も優 しいその声 も噢 純真的笑臉 笨拙的性格 還有那溫柔的聲音
-
キミ と一緒 なら どんな景色 でも輝 くから因為和你在一起 無論怎樣的景色 都變得耀眼
-
Oh
ケンカ して決 めた行 き先 も ほんとはどこでもよかったんだ噢 還有爭吵過後決定的去向 真的哪裏都無所謂
-
いつも
僕 の左側 を歩 きたがるキミ の右手 を把總是想走在我左邊的你的右手
-
しっかり
握 りしめて離 さない離 さない牢牢地握緊不放開 不放開
-
キミ のことずっと いつだって Oh守 り続 ける!我會一直把你的全部 無論何時 噢 都守護下去!
-
キミ が寂 しくないように こんな歌 を歌 うよ為了不讓你感到寂寞 我會唱起這樣的歌
-
この
声 がなくなるまで…直到這個聲音消失…
-
Oh
時 には涙 見 せていいボクら そんな強 くない噢 有時讓眼淚流下就好 我們並不是那麽堅強
-
Oh
キミ が一人 で背負 い込 んでた荷物 ボク も持 とう噢 你一個人扛在肩上的那些負擔 我也會分擔
-
キミ を思 えば思 う程 胸 が苦 しくて切 ないけど雖然越是想你 心中就會越覺得苦悶難受
-
こんなに
大切 に思 えたのは初 めてなんだ但讓我覺得如此珍貴還是第一次
-
キミ のことずっと いつだって Oh守 り続 ける!我會一直把你的全部 無論何時 噢 都守護下去!
-
キミ が寂 しくないように こんな歌 を歌 うよ為了不讓你感到寂寞 我會唱起這樣的歌
-
この
声 がなくなるまで…直到這個聲音消失…
-
知 らないことがまだまだ多 すぎて それが切 なくて未知的事情還有太多太多 那些都令人難受
-
いっそ
キミ ごと飲 み込 みたくて那乾脆想連你都擁入懷中
-
うれしいこと
悔 しいことキミ の喜怒哀楽 も全部 開心的事情 遺憾的事情 還有你的喜怒哀樂
-
感 じたい受 け止 めてあげたいんだ!我全都想感受 我想要理解你的所有!
-
気 の利 いたことは言 えないけれど盡管說不出幽默風趣的話語
-
キミ のためなら何 でもできる只要為了你 我什麽都做得到
-
ずっと
共 にずっと隣 を歩 いてくれないか?能否一直 共同一直 在我身邊陪我走下去呢?
-
キミ に会 いたくて… Oh触 れたいから…因為我好想念你… 噢 想要碰觸你…
-
キミ に会 いたいよ会 いにいくよ今 すぐに!我好想見到你啊 好想見到你啊 現在馬上!
-
何度 でも言 うよキミ が好 き Oh大好 きなんだ!說多少次都好啊 我喜歡你 噢 真的好喜歡你!
-
キミ が寂 しくないように こんな歌 を歌 うよ為了不讓你感到寂寞 我會唱起這樣的歌
-
この
声 がなくなるまで…直到這個聲音消失…
-
I will love you so and never let you go
我會一直這樣愛你 永遠不讓你離開
-
I will love you so and never let you go
我會一直這樣愛你 永遠不讓你離開
-
この
声 がなくなるまで…直到這個聲音消失…