Désir
GARNiDELiA
站長
Désir - GARNiDELiA
電視動畫《Fate/Apocrypha》(日語:フェイト/アポクリファ)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=500684165
Désir
GARNiDELiA
-
どんなに
望 んでも叶 わない幻想 (あした)があると無論多麼盼望 亦有無法實現的幻想(明天)
-
目 を閉 じて それでも歩 きつづけた閉上雙眼 即便如此也毅然前行
-
幾 つ夜 を重 ねても消 せなくて光 を求 めてる即使多少個夜晚交錯 也要追求那不會消失的光芒
-
振 り返 る道 にはもう戻 れなくても就算已經無法再回到回頭所見的道路
-
世界 は回 る奇跡 を祈 った瞬間 に世界在流轉 在祈願奇蹟的瞬間
-
他 には何 もいらない其他都不需要
-
ここにあるのは「
未来 (願 い)」「希望 (願 い)」届 けたいよ存留於此的是「未來(願望)」「希望(願望)」想要傳遞給你
-
傷 ついて傷 つけて全 てを失 くしたとしても傷害別人 受到傷害 就算已經失去所有
-
叶 わない叶 えたい想 いを握 りしめて將無法實現 想要實現的願望緊握在手
-
どんなに
叫 んでも変 わらない現実 (あした)もあると無論怎麼吶喊 亦有一成不變的現實(明天)
-
背 を向 けた それでも離 せなかった就算背身離去 亦再也無法棄之不顧
-
何度 星 に嘆 いても遠 すぎて祈 りも届 かない無論多少次對星星感嘆卻太過遙遠 就連祈禱也無法傳達
-
選 んだ答 えが許 されなくても就算所選擇的答案 亦不被允許
-
世界 は変 わる迷 いを消 した瞬間 に世界在變化 在消去迷惘的瞬間
-
他 には何 もいらない其他都不需要
-
たった
一 つの「自由 (願 い)」「夢 (願 い)」掴 みたいよ僅此一個的「自由(願望)」「夢(願望)」 想要緊緊掌握
-
叶 わない叶 えたい誓 いを胸 に抱 いて將無法實現 想要實現的誓言緊懷在心
-
運命 呪 うより抗 う強 さを半端 な覚悟 じゃ挑 めない比起詛咒命運 只有半吊子的覺悟的話 是無法挑戰那對抗的強度
-
絶望 の彼方 でハジ マリ を唄 おう まだまだこれから喰 らい尽 くして在絶望的另一邊 唱出一切的開端吧 好戲才正要開始 盡情吞噬一切吧
-
If you want something done right, you have to do it yourself
如果你想要什麼如你所願 你必須自己執行
-
Life is what you make it. oh I can beat Fate
生命是由你來創造 我可以擊敗命運
-
世界 は回 る奇跡 を祈 った瞬間 に世界在流轉 在祈願奇蹟的瞬間
-
他 には何 もいらない其他都不需要
-
ここにあるのは「
未来 (願 い)」「希望 (願 い)」届 けたいよ存留於此的是「未來(願望)」「希望(願望)」想要傳遞給你
-
傷 ついて傷 つけて全 てを失 くしたとしても傷害別人 受到傷害 就算已經失去所有
-
叶 わない叶 えたい想 いを握 りしめて將無法實現 想要實現的願望 緊握在手