站長
564

divine intervention - fhána

電視動畫《魔女的使命》(日語:ウィッチクラフトワークス)片頭曲。

歌詞
留言 0

divine intervention

fhána


  • 僕は愛してる

    我深深愛著

  • 深く深く それを見つけた

    如此深切 直到將它找到

  • あの日からそう君を

    那一天起就對你

  • 泣いていたのは誰の面影

    哭泣著的是誰的面容

  • 淡い記憶の底

    模糊的記憶深處

  • もう迷わないよ そう決めたから

    已經不再迷茫 因為如此決定了

  • 大切なものを傷付けない

    絶不會讓重要的事物受到傷害

  • たとえ世界中が敵になって

    倘若要與全世界為敵

  • 牙を剥くような日が来ても僕は

    而那必須咬牙面對的日子來臨我也會

  • 守るものならば

    若有要守護之物

  • 生まれる前から知っているから

    因為這定是在生前便已知道的

  • 身を焦がし君のため戦おう

    所以急切的選擇為你而戰

  • 僕は愛してる

    我深深愛著

  • 深く深く それを見つけた

    如此深切 直到將它找到

  • あの日からそう ah

    那一天起 ah

  • まだ届かないなら

    如果還未傳達到

  • もっと強くその名を叫ぶよ

    就更加大聲的呼喚那個名字

  • 宙(そら)に

    向天空

  • 挫けないのは存在の証明

    不氣餒便是存在的證明

  • 僕の生きる理由

    我生存於此的理由

  • たとえそこには抗えないような

    即使在此處已經無法反抗

  • 法則がすでにあるとしても

    即使有著法則的存在

  • 試されてるのさ 運命という

    不斷嘗試著那 叫做命運之物

  • 僕らの意思を脅かすものに

    就是它在 威迫著我們的意志

  • 「マモルモノ」ならば

    若有「要守護之物」

  • 生まれる前から知ってたんだよ

    那定是在前生就已知道的

  • 身を焦がし誰がために戦う?

    心中如此急切是為誰而戰?

  • 僕は操られ

    我將掌控

  • 人形のような目をしてた

    那雙人偶般的眼睛

  • あの日まできっと

    直到那一天我一定

  • それをいつしか君は小さな手のひらに

    在不覺中緊握起你那雙小小的手掌

  • 優しく想いを溶かすように包んだ

    將溫柔的思念融化般緊緊包容

  • そして僕は「自由」になった

    然後我將會獲得「自由」

  • 完璧な意思と涙 手に入れ

    得以體會 完美的意志與淚水

  • それから叫んだ その名を

    就在那時 大聲呼喚你的名字

  • 僕は操られ

    我將掌控

  • 人形のような目をしてたんだね

    那雙人偶般的眼睛呢

  • あの日まで誰のため戦う

    直到那一天是為誰而戰

  • 疑うこともなく ただ…

    毫無疑問 只是…

  • 守るものならば

    若有要守護之物

  • 生まれる前から知っているから

    因為定是生前就已知道的

  • 身を焦がし君のため戦おう

    心中急切催促著我為你而戰

  • 僕は愛してる

    我深愛著

  • 深く深く それを見つけた

    如此深切 直到找到它

  • あの日からずっと

    那一天起直到永遠

  • まだ届かないなら

    如果還未能傳達

  • もっと強くその名を叫ぶよ

    就更加大聲的呼喚你的名字吧

  • 宙(そら)に

    向天空